Chama-me maluco, mas não quero afrontar um feiticeiro maquiavélico. | Open Subtitles | قولي عنّي مجنون، لكنّي فعلاً لا أودّ مواجهة ساحر شرّير |
Chama-me maluco, mas não quero afrontar um feiticeiro maquiavélico. | Open Subtitles | قولي عنّي مجنون، لكنّي فعلاً لا أودّ مواجهة ساحر شرّير |
Nunca disse que era maquiavélico. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّه شرّير |
No final do século XVI, Shakespeare utilizava "Maquiavel" para denotar um oportunista amoral, algo que conduziu ao nosso uso popular de "maquiavélico" como sinónimo de vilania manipuladora. | TED | بحلول نهاية القرن، كان شكسبير يستخدم كلمة "مكيافيل" كإشارة إلى استغلال غير أخلاقي، ما يؤدي مباشرة إلى استخدامنا الشائع ل"ميكافيلي" كمرادفٍ لتعبير المتلاعب الشرير. |
Se queres ser maquiavélico, que sejas. | Open Subtitles | إذا أردت أن تُصبح (ميكافيلي)، أفعل ذلك |
Não é só um tipo simplista, como também maquiavélico e quase louco, que aparece em todos os momentos importantes da história americana recente. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد رجل بسيط، بل هو رجل مكيافيلي ومجنون ظهر في كل اللحظات المحورية في التاريخ الأمريكي المعاصر. |
O homem dos seus sonhos também é um charmoso maquiavélico. | Open Subtitles | رجل أحلامك أيضا شارمر مكيافيلي. |
Nunca disse que era maquiavélico. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّه شرّير |
Agora aqui está um semblante maquiavélico. | Open Subtitles | ثمة طالع (ميكافيلي). |
Ele é um controlador maquiavélico, louco com... | Open Subtitles | إنه مهووس سيطرة مكيافيلي وصولي ...قام مع سبق الإصرار والترصد |