"maquinaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآلات
        
    • آلات
        
    • الآليات
        
    • الماكينات
        
    • الآلآت
        
    • الآلية
        
    • المكائن
        
    • والآلات
        
    A maquinaria está a deteriorar-se novamente em relação ao que era, está a ir abaixo. TED حيث تكون الآلة معرّضة مرة أخرى للتدهور الآلات المختصة ، موجودة نحو الجنوب.
    O mecânico e seu novo assistente foram encarregados de consertar a maquinaria que ficara tanto tempo inoperante. Open Subtitles الميكانيكي ومساعده الجديد عادا للعمل ليصلحا الآلات العاطلة منذ مدة طويلة
    O inicio de cinco longos meses de homens muito espertos e burros a olhar para maquinaria. Open Subtitles بداية خمسة أشهرٍ طويلة من النظر الممل, والثاقب لبعض الآلات.
    de lhes dizer que a maquinaria de encadernação foi destruída por acidente. Open Subtitles و إخبارهُم أنَ آلات تجليد الكتُب تدمّرَت نتيجةَ حادثَة
    O acidente que destruiu a maquinaria de encadernação não foi um acidente. Open Subtitles الحادثَة التي حطّمَت آلات تجليد الكتُب لَم تكُن حادثَة
    Operadores de maquinaria pesada e outros, trabalharam sob o olhar atento de mais de 100 oficiais armados. Open Subtitles عمل مشغلون الآليات الثقيلة وغيرهم تحت العين اليقظة لأكثر من 100 ضابط مسلح
    "...a maquinaria e os utensílios... e todo o capital vivo, os bovinos, Open Subtitles "الماكينات و المعدات" "و كل رأس المال" "الذي يتكون من الماشية"
    Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. Open Subtitles حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل
    A maquinaria necessária, os salários... Open Subtitles من خلال غسل الحصى في وعاء في الجدول تختلف الآلات المستخدمة والأجور
    Essa parece uma bem sofisticada peca de maquinaria que você tem ai, Dr. Open Subtitles انه يبدو متطوّر جدا اجزاء من الآلات هل لديك منهم نعم، لدي منهم
    Não, não te imagino a manobrar qualquer tipo de maquinaria pesada. Open Subtitles كلا ، لا استطيع أن اتخيل أنك تشغل أي نوع من الآلات الثقيلة
    Uma maneira de revelar o impacto que isto teve nas plantas é ao ver uma parte da maquinaria humana. Open Subtitles طريقة واحدة للكشف عن تّأثير هذا على النّباتات هو النّظر إلى القطعة الماهرة من الآلات البشريّة.
    Há uma peça reluzente de maquinaria que qualquer aficionado reconheceria. Open Subtitles هناك قطعة من الآلات اللامعة هنا أي توجه من البنزين سيتعرف عليه.
    "Não operar maquinaria pesada, depois de ter bebido disto, senhora!" Open Subtitles لايمكنك التعامل مع الآلات الثقيلة بعد تناول هذا أيتها السيدة
    Não sei. Vais movimentar maquinaria pesada esta noite? Open Subtitles لا أدري هل هناك آلات ثقيلة الليلة؟
    Não estive perto de nenhuma maquinaria de encadernação. Open Subtitles لَم أقترِب من آلات تجليد الكتُب تِلك
    Vou escrever "jantar com amigos" e "trabalhar com maquinaria pesada" Open Subtitles نحن سنضع حفلات العشاء وتشغيل آلات ثقيلة
    Quem dirige a maquinaria pesada e o que os trouxe para a Antártida? Open Subtitles والناس الذين يقودون الآليات الثقيلة، ما لذي جلبهم إلى القارة القطبية الجنوبية?
    Não falam. Não sabem operar maquinaria. Open Subtitles إنهم لا تستطيعون الكلام إنهم لا يستطيعون تشغيل الماكينات
    é um local de contemplação para as pessoas, não para a maquinaria. TED إنه مكان للناس لتنظر، وليس الآلآت.
    enquanto envelhecemos E depois, ao aplicar isso numa abordagem focada vamos tentar diferenciar a maquinaria para recuperar a função na terceira idade. TED ثم استخدامه في المقاربة المرجوة أين سنقوم بمحاولة تمييز الآلية لاسترداد وظيفة في سن الشيخوخة.
    E só para ter a certeza, apliquei graxa a toda a maquinaria adequada. Open Subtitles وفقط للتأكيد، ولقد وضعت الشحوم على المكائن السليمة.
    Apreende bens, propriedades, maquinaria, veículos, edifícios. Open Subtitles صادر كل الأصول والملكيات والمرافق والآلات والآليات والأبنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more