"mar aberto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المياه المفتوحة
        
    • البحر المفتوح
        
    • عرض البحر
        
    • المحيط المفتوح
        
    • محيط مفتوح
        
    Um pouco depois, vemos mar aberto a sudeste. Open Subtitles بعدها رأينا المياه المفتوحة .. في الجنوب الشرقي
    Dependem do mar aberto para chegar a um antigo ponto de encontro. Open Subtitles يُعولون على المياه المفتوحة لبلوغ ملتقياتٍ غابرة
    Em mar aberto, as hipóteses estão a favor das focas. Open Subtitles ،في المياه المفتوحة الفقمات هي صاحبة الكعب الأعلى
    Vou tentar a minha sorte no mar aberto. Open Subtitles سأحصل على فرصتى فى البحر المفتوح إذا كان المثل بالنسبة لك
    Para outros, o mar aberto proporciona o maior festim do ano. Open Subtitles لآخرين عدّة، يزوّد البحر المفتوح أعظم وليمة بالعام
    Se chegarmos lá primeiro e a fecharmos, podemos impedir que o submarino fuja para mar aberto e desapareça para sempre. Open Subtitles ‫إن وصلنا إليه أولا وأقفلناه ‫بوسعنا منع الغواصة من الهرب ‫إلى عرض البحر. ‏.
    À medida que o gelo se derrete, milhares de quilómetros de mar aberto tornam se acessíveis, proporcionando uma fartura para milhões de aves marinhas. Open Subtitles بذوبان الثلج، تصبح آلاف الأميال من المحيط المفتوح سهلة الوصول مزوّدة كنزاً ثميناً لملايين الطيور البحريّة
    Tonga é conhecida pelas baleias jubartes, mas mesmo aqui, filmar baleias em mar aberto não foi tarefa fácil. Open Subtitles لكن حتّى هنا، إيجاد وتصوير حيتانٍ في محيط مفتوح سيُمثل تحدياً.
    Ela se dirige ao mar aberto. Precisam alcançá-la antes que mergulhe. Open Subtitles إنه يقصد المياه المفتوحة لا بد أن يدركوه قبل أن يغوص
    Está a atrair a frota do tesouro para o mar aberto. Open Subtitles إنه يستدرج أسطور الكنز إلى المياه المفتوحة
    Irmos para o mar aberto, sem audição, e sem ter a mínima ideia onde é que aquele submarino está... isso é um suicídio. Open Subtitles التوجه الى المياه المفتوحة دون أي آذان وليس لدينا فكرة عن مكان الغواصة هذا انتحار
    Não antes de sairmos da zona de ataque. Informe a Ponte para se dirigir para Sul, para mar aberto, à máxima velocidade. Open Subtitles أخبر الجسر لرئاسة جنوب عن المياه المفتوحة في سرعة الجناح.
    O mar aberto e o terreno plano permitem que as ondas sonoras confusas viajem. Open Subtitles المياه المفتوحة و الأرض المستوية يسمحان بدون أي معوقات تنقل الموجات الصوتية
    O meu palpite é que eles regressarão do mar aberto e aproximar-se-ão de nós enquanto estamos escondidos na passagem. Open Subtitles تخميني هو أنهم سيلتفون من المياه المفتوحة و يقّتربون منا و نحن مختبئون بالممر
    Aqui, os ovos ficarão a salvo, e ela poderá voltar ao mar aberto. Open Subtitles سيبقى البيض آمنا هنا تماما وبإمكانها هي العودة الى البحر المفتوح
    Inicialmente não, mas depressa descobriu que o mar aberto não era fácil. Open Subtitles ليس في البداية ولكنه إكتشف بسرعة أن البحر المفتوح لم يكن سهلاً
    Como podemos orientar-nos em mar aberto? Open Subtitles حيث ينتظرنا ثراء فاحش هناك. كيف سنجذف في البحر المفتوح الجهات؟
    Gosto de foder em mar aberto. Open Subtitles أحب أن يمارس معي الجنس في عرض البحر.
    Apesar de tudo, elas estão-nos a ensinar, que temos que devolver George e Gracie para o mar aberto. Open Subtitles رغم كل ما يعلموننا إياه، يتعيّن علينا إعادة (جورج) و(غريسي) إلى عرض البحر.
    Uma larva vagueia no mar aberto numa sopa de jovens animais de coral. Open Subtitles (تنجرف (يرقة المرجان ..في عرض البحر تطفو على زبد من صغار الحيوانات المرجانية
    Uma viagem que os levará a 1.600 km ao sul, rumo ao mar aberto e longe do gelo que se aproxima. Open Subtitles ستأخذهم رحلتهم 1600 كيلومتر صوب الجنوب إلى المحيط المفتوح وبعيداً عن متناول الجليد القادم
    Um trecho de mar aberto com pinguins. Open Subtitles يرصدون هدفهم؛ رقعةً من المحيط المفتوح تأوي البطاريق
    - É impossível, temos mar aberto! Open Subtitles محال، إذ يحاوطنا محيط مفتوح في نطاق أميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more