Um pouco depois, vemos mar aberto a sudeste. | Open Subtitles | بعدها رأينا المياه المفتوحة .. في الجنوب الشرقي |
Dependem do mar aberto para chegar a um antigo ponto de encontro. | Open Subtitles | يُعولون على المياه المفتوحة لبلوغ ملتقياتٍ غابرة |
Em mar aberto, as hipóteses estão a favor das focas. | Open Subtitles | ،في المياه المفتوحة الفقمات هي صاحبة الكعب الأعلى |
Vou tentar a minha sorte no mar aberto. | Open Subtitles | سأحصل على فرصتى فى البحر المفتوح إذا كان المثل بالنسبة لك |
Para outros, o mar aberto proporciona o maior festim do ano. | Open Subtitles | لآخرين عدّة، يزوّد البحر المفتوح أعظم وليمة بالعام |
Se chegarmos lá primeiro e a fecharmos, podemos impedir que o submarino fuja para mar aberto e desapareça para sempre. | Open Subtitles | إن وصلنا إليه أولا وأقفلناه بوسعنا منع الغواصة من الهرب إلى عرض البحر. . |
À medida que o gelo se derrete, milhares de quilómetros de mar aberto tornam se acessíveis, proporcionando uma fartura para milhões de aves marinhas. | Open Subtitles | بذوبان الثلج، تصبح آلاف الأميال من المحيط المفتوح سهلة الوصول مزوّدة كنزاً ثميناً لملايين الطيور البحريّة |
Tonga é conhecida pelas baleias jubartes, mas mesmo aqui, filmar baleias em mar aberto não foi tarefa fácil. | Open Subtitles | لكن حتّى هنا، إيجاد وتصوير حيتانٍ في محيط مفتوح سيُمثل تحدياً. |
Ela se dirige ao mar aberto. Precisam alcançá-la antes que mergulhe. | Open Subtitles | إنه يقصد المياه المفتوحة لا بد أن يدركوه قبل أن يغوص |
Está a atrair a frota do tesouro para o mar aberto. | Open Subtitles | إنه يستدرج أسطور الكنز إلى المياه المفتوحة |
Irmos para o mar aberto, sem audição, e sem ter a mínima ideia onde é que aquele submarino está... isso é um suicídio. | Open Subtitles | التوجه الى المياه المفتوحة دون أي آذان وليس لدينا فكرة عن مكان الغواصة هذا انتحار |
Não antes de sairmos da zona de ataque. Informe a Ponte para se dirigir para Sul, para mar aberto, à máxima velocidade. | Open Subtitles | أخبر الجسر لرئاسة جنوب عن المياه المفتوحة في سرعة الجناح. |
O mar aberto e o terreno plano permitem que as ondas sonoras confusas viajem. | Open Subtitles | المياه المفتوحة و الأرض المستوية يسمحان بدون أي معوقات تنقل الموجات الصوتية |
O meu palpite é que eles regressarão do mar aberto e aproximar-se-ão de nós enquanto estamos escondidos na passagem. | Open Subtitles | تخميني هو أنهم سيلتفون من المياه المفتوحة و يقّتربون منا و نحن مختبئون بالممر |
Aqui, os ovos ficarão a salvo, e ela poderá voltar ao mar aberto. | Open Subtitles | سيبقى البيض آمنا هنا تماما وبإمكانها هي العودة الى البحر المفتوح |
Inicialmente não, mas depressa descobriu que o mar aberto não era fácil. | Open Subtitles | ليس في البداية ولكنه إكتشف بسرعة أن البحر المفتوح لم يكن سهلاً |
Como podemos orientar-nos em mar aberto? | Open Subtitles | حيث ينتظرنا ثراء فاحش هناك. كيف سنجذف في البحر المفتوح الجهات؟ |
Gosto de foder em mar aberto. | Open Subtitles | أحب أن يمارس معي الجنس في عرض البحر. |
Apesar de tudo, elas estão-nos a ensinar, que temos que devolver George e Gracie para o mar aberto. | Open Subtitles | رغم كل ما يعلموننا إياه، يتعيّن علينا إعادة (جورج) و(غريسي) إلى عرض البحر. |
Uma larva vagueia no mar aberto numa sopa de jovens animais de coral. | Open Subtitles | (تنجرف (يرقة المرجان ..في عرض البحر تطفو على زبد من صغار الحيوانات المرجانية |
Uma viagem que os levará a 1.600 km ao sul, rumo ao mar aberto e longe do gelo que se aproxima. | Open Subtitles | ستأخذهم رحلتهم 1600 كيلومتر صوب الجنوب إلى المحيط المفتوح وبعيداً عن متناول الجليد القادم |
Um trecho de mar aberto com pinguins. | Open Subtitles | يرصدون هدفهم؛ رقعةً من المحيط المفتوح تأوي البطاريق |
- É impossível, temos mar aberto! | Open Subtitles | محال، إذ يحاوطنا محيط مفتوح في نطاق أميال |