De todos os vis... Vociferar com o marajá a esta distância de nada adiantará. | Open Subtitles | مع وجود هذه الاقراط بأذنه توبيخ المهراجا وهو غائب لن يفيدك فى شىء |
Eu sei, mas precisas de te descontrair, e a bugiganga que caiu do turbante do marajá nâo tem papas na língua. | Open Subtitles | أعلم لكنك بحاجة الى الراحة والحلوه الصغيره التى وقعت من عمامة المهراجا بمثابة تنشيط بسيط |
Mas por que é que o marajá iria levar a pedra sagrada? | Open Subtitles | لكن لماذا المهراجا يَأْخذ الحجر المقدّس مِنْ هنا |
Um marajá indiano veio pedir-lhe uma meia de seda. | Open Subtitles | كان هناك مهراجا جاء من الهند لطلب أحد جواربها الحريرية الطويلة. |
Agora há um novo marajá, e o palácio voltou a ter o poder das trevas. | Open Subtitles | كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ |
Para salvar o seu reino, tem de seduzir o terrível marajá. | Open Subtitles | لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير |
um pobre... um pobre tocador de sítar... com o terrível marajá, e apaixona-se por ele. | Open Subtitles | لكنها تخطىء في عازف جيتار معدم بدلاً من المهراجا الشرير وتقع في غرامه |
- ele nâo o avisou? - Nâo. O marajá está na Índia. | Open Subtitles | ألم يخبرك بوصولى لا المهراجا فى الهند |
Sua Alteza, o marajá de Khanipur, e o Raikuuari. | Open Subtitles | سعادة المهراجا "من "قاهنبـور" و " راكيـرى |
O marajá deve ser riquíssimo. | Open Subtitles | أُظن المهراجا يَسْبحُ في السلب |
Sr. Lal, que nome dão à mulher do marajá? | Open Subtitles | سيّد (لول) , ماذا يُسَمّون زوجة المهراجا ؟ |
Bom, o tocador de sítar pobre e a cortesã têm de esconder o seu amor do terrível marajá. | Open Subtitles | حسناً، عازف الجيتار والغانية ... ... يجب عليهم إخفاء حبهم من المهراجا الشرير |
Louco de ciúmes, o terrível marajá força a cortesã... a fazer crer ao tocador de sítar, pobre, que não o ama. | Open Subtitles | المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه |
Continuaremos a amar-nos sob o nariz do marajá. | Open Subtitles | - لا نخاف نحن سنبقي علاقة حبنا في وجدود المهراجا |
Monsieur Zidler, este final será reescrito... com a cortesã a escolher o marajá... e sem a canção secreta dos amantes. | Open Subtitles | السيد زيدلير، هذه النهاية سيعاد كتابتها ... بحيث تختار الغانية المهراجا وبدون أغنية العشاق السرية |
Foi contando histórias sobre um marajá e uma caçada a tigres e elefantes e por aí a diante. | Open Subtitles | كانت بصحبة مهراجا وكانت تصطاد النمور والافيال وهكذا |
O marajá de Bunganore. ele nâo o avisou da minha vinda? | Open Subtitles | مهراجا بونجانور ألم يخبرك أننى قادمة |
Vim visitar um amigo, o marajá de Bunganore. | Open Subtitles | جئت لزيارة صديق قديم مهراجا بانجانور |
Chattar Lal, Primeiro-ministro de Sua Alteza, o marajá de Pankot. | Open Subtitles | أنا (شاتار لاو) رئيس وزراء "صاحب السمُوّ مهراجا "بانكوت |
Sua Alteza Suprema, guardião da tradição de Pankot, o marajá de Pankot, Zalim Singh. | Open Subtitles | سُمُوّه الأعلى "وليّ عهد "بانكوت "مهراجا "بانكوت |
Mas o seu reino é invadido por um terrível marajá! | Open Subtitles | لكن هناك مهراجا شرير يغزو مملكتها |