"marajá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهراجا
        
    • مهراجا
        
    De todos os vis... Vociferar com o marajá a esta distância de nada adiantará. Open Subtitles مع وجود هذه الاقراط بأذنه توبيخ المهراجا وهو غائب لن يفيدك فى شىء
    Eu sei, mas precisas de te descontrair, e a bugiganga que caiu do turbante do marajá nâo tem papas na língua. Open Subtitles أعلم لكنك بحاجة الى الراحة والحلوه الصغيره التى وقعت من عمامة المهراجا بمثابة تنشيط بسيط
    Mas por que é que o marajá iria levar a pedra sagrada? Open Subtitles لكن لماذا المهراجا يَأْخذ الحجر المقدّس مِنْ هنا
    Um marajá indiano veio pedir-lhe uma meia de seda. Open Subtitles كان هناك مهراجا جاء من الهند لطلب أحد جواربها الحريرية الطويلة.
    Agora há um novo marajá, e o palácio voltou a ter o poder das trevas. Open Subtitles كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ
    Para salvar o seu reino, tem de seduzir o terrível marajá. Open Subtitles لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير
    um pobre... um pobre tocador de sítar... com o terrível marajá, e apaixona-se por ele. Open Subtitles لكنها تخطىء في عازف جيتار معدم بدلاً من المهراجا الشرير وتقع في غرامه
    - ele nâo o avisou? - Nâo. O marajá está na Índia. Open Subtitles ألم يخبرك بوصولى لا المهراجا فى الهند
    Sua Alteza, o marajá de Khanipur, e o Raikuuari. Open Subtitles سعادة المهراجا "من "قاهنبـور" و " راكيـرى
    O marajá deve ser riquíssimo. Open Subtitles أُظن المهراجا يَسْبحُ في السلب
    Sr. Lal, que nome dão à mulher do marajá? Open Subtitles سيّد (لول) , ماذا يُسَمّون زوجة المهراجا ؟
    Bom, o tocador de sítar pobre e a cortesã têm de esconder o seu amor do terrível marajá. Open Subtitles حسناً، عازف الجيتار والغانية ... ... يجب عليهم إخفاء حبهم من المهراجا الشرير
    Louco de ciúmes, o terrível marajá força a cortesã... a fazer crer ao tocador de sítar, pobre, que não o ama. Open Subtitles المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه
    Continuaremos a amar-nos sob o nariz do marajá. Open Subtitles - لا نخاف نحن سنبقي علاقة حبنا في وجدود المهراجا
    Monsieur Zidler, este final será reescrito... com a cortesã a escolher o marajá... e sem a canção secreta dos amantes. Open Subtitles السيد زيدلير، هذه النهاية سيعاد كتابتها ... بحيث تختار الغانية المهراجا وبدون أغنية العشاق السرية
    Foi contando histórias sobre um marajá e uma caçada a tigres e elefantes e por aí a diante. Open Subtitles كانت بصحبة مهراجا وكانت تصطاد النمور والافيال وهكذا
    O marajá de Bunganore. ele nâo o avisou da minha vinda? Open Subtitles مهراجا بونجانور ألم يخبرك أننى قادمة
    Vim visitar um amigo, o marajá de Bunganore. Open Subtitles جئت لزيارة صديق قديم مهراجا بانجانور
    Chattar Lal, Primeiro-ministro de Sua Alteza, o marajá de Pankot. Open Subtitles أنا (شاتار لاو) رئيس وزراء "صاحب السمُوّ مهراجا "بانكوت
    Sua Alteza Suprema, guardião da tradição de Pankot, o marajá de Pankot, Zalim Singh. Open Subtitles سُمُوّه الأعلى "وليّ عهد "بانكوت "مهراجا "بانكوت
    Mas o seu reino é invadido por um terrível marajá! Open Subtitles لكن هناك مهراجا شرير يغزو مملكتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more