Bebi um "Big Gulp of Mountain Dew" durante a maratona. | Open Subtitles | لقد شرب جرعة كبيرة من ماونتن ديو اثناء المارثون |
Era suposto eu ir correr na maratona daqui a três semanas. | Open Subtitles | من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع |
Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? | Open Subtitles | هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟ |
Foi o Comité da maratona que pagou isto tudo? | Open Subtitles | هل تدفع لجنة سباق الماراثون تكاليف كل هذا؟ |
Quero correr a maratona de Ano Novo de Minneapolis. Porque não? | Open Subtitles | بخصوص مشاركتي بمارثون ميناابلوس بمناسبة بداية العام الجديد |
Sinto como se tivesse corrido uma longa e safada maratona. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني ركضت مارثون صعب وطويل جداً |
Temos o primeiro homicídio na história da maratona de Massachusetts... | Open Subtitles | حصلنا على أول جريمة قتل في تاريخ سباقات المارثون |
(Risos) Passaram-se 20 anos desde que se permitiu que as mulheres corressem a maratona. | TED | حسناً .. على مدى ال20 سنة الماضية .. كان يسمح للنساء بالجري في المارثون في آونة قصيرة .. |
O terceiro mistério é este: Na Universidade de Utah, começaram a registar os tempos das pessoas que correm a maratona. | TED | اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون |
Pode vir um tempo em que interferimos com os nossos genomas de tal forma que não ser capaz de correr a maratona aos 200 anos virá a ser considerado uma deficiência profunda. | TED | ويمكن ان نصل الى وقت بحيث نكون قد عدلنا فيه جيناتنا لكي يصبح الانسان الذي لا يستطيع ان يشارك في سباق المارثون في عمر ال200 هو انسان معتلٌ وعليل |
Ele lavou as mãos n' "O Homem da maratona". Não me venhas com isso. | Open Subtitles | ـ غسل يديه في فلم رجل الماراثون ـ لاتقارنيني بمعذب رجل المارثون |
Os casamentos são uma maratona de sangue, suor e lágrimas, meu amigo. | Open Subtitles | الزواج هو سباق دم وعرق ودموع يا صديقي لدي جدول ضيق |
Vejo a maratona do Aprendiz e como qualquer coisa. | Open Subtitles | وأشاهد سباق الماراثون وأتناول شيئًا من الوجبات الخفيفة |
Determinação é viver a vida como uma maratona, não uma simples corrida. | TED | الجَلَد هو أن تعيشواكأنكم في سباق الماراتون وليس السرعة. |
O vencedor da maratona olímpica de 2012 correu duas horas e oito minutos. | TED | فالفائز في سباق الماراثون لدورة الألعاب الأولومبية 2012 جرى لمدة ساعتين وثمان دقائق. |
É atingir os tons agudos, é correr uma maratona. | TED | هو عزف كل النغمات العالية، هو ركض في سباق الماراثون، |
- preferir o Lee a Itália, correr a maratona -, é que só te afastam mais de mim. | Open Subtitles | كل قرارتك التى تتخذينها مثل الذهاب الى لي بدل الذهاب لأيطاليا والمشاركه بالجري بمارثون كل هذه الأمور تجعلكي |
ganha a maratona de Nova Iorque, vai para casa com um belo e gordo cheque. | TED | تربح مارثون مدينة نيويورك وعادت الى المنزل بجائزتها الكبرى |
Mas em maratona, há dez anos, ele comandava um pequeno exército. | Open Subtitles | -فى مارثوان قبل عشر سنوات مضت ارسل مجرد موجة |
Corri a maratona de Nova Iorque com correntes para divulgar este problema. | TED | ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية. |
O objectivo da maratona televisiva naquele ano era de $3.9 milhões, que era muito dinheiro naquela época. | Open Subtitles | هدف البرنامج الخيري ذلك العام كان 3.9 مليون دولار مما كان هذا مبلغاً كبيراً وقتها |
Xerxes trouxe-a e antes dele seu pai Dario em maratona. | Open Subtitles | زيركسيس جلبها مسبقا وقبل ذلك، أبوه، داريوس، في الماراثونِ. |
Certo, mas estou a treinar para a maratona, 8 km, tudo bem? | Open Subtitles | اجل,حسن, مارني ولكني احذرك انا اتدرب لسباق ماراثون خمسة اميال, حسن |
- Entrou na maratona de Seattle. | Open Subtitles | أدارتْ ماراثونَ سياتل. |
Achei que tínhamos resolvido isso com aquela maratona de 24 hrs a usar algemas. | Open Subtitles | ظننت أننا أثبتنا هذا مع.. مراثون الأصفاد ل24 ساعة. |