Há marchas de protesto preparadas para este fim-de-semana. | Open Subtitles | هناك مسيرات احتجاح مرتّب لها في عطلة نهاية هذا الأسبوع |
Organizámos marchas de combate ao trabalho infantil, em todo o mundo. Isso resultou numa nova convenção internacional para proteger as crianças que estão nas piores condições. | TED | لذلك نظمنا مسيرات في جميع أنحاء العالم لمكافحة عمل الأطفال والذي أدى أيضاً إلى ظهور اتفاقية دولية جديدة لحماية الأطفال الذين هم في أسوأ حالاتهم . |
Durante a Reconstrução, quando os novos eleitores afro-americanos e novos cidadãos afro-americanos começaram a exercer o seu poder, celebraram com marchas de comemoração que juntavam a emancipação e o seu novo direito de voto. | TED | خلال إعادة الإعمار، حين بدأ الناخبون الأفارقة الأمريكيون الجدد، المواطنون الأفارقة الأمريكيون الجدد، بممارسة قوتهم، أقاموا مسيرات احتفالا بهذه المناسبات التي ربطت بين الانعتاق مع حقهم بالتصويت المُكتشف حديثاً. |
"Jack Jones, as marchas de John Philip Sousa ou o Hino Nacional." | Open Subtitles | ...(جوني ماثيس) , (بيري كومو) , (جاك جونز)" ...(مسيرات (جون فيليب سوزا" ...أو راية النجم الامعة" |