Margaret Chan ou está com ébola ou com uma gripe horrível. | Open Subtitles | مارجريت شان مريضة جدا تعانى من نزلة برد حادة |
Eu quero que tu faças o discurso com o orgulho e brilho que a Margaret Chan faria, | Open Subtitles | هيا القى خطابك بفخر والتزام كما لو كنتى مارجريت شان |
Tu não és a Margaret Chan. | Open Subtitles | انتى لست مارجريت شان انتى لست مارجريت شان انتى لست مارجريت شان |
Eu acho que a Margaret Chan iria querer que eu bebesse água agora. | Open Subtitles | اعتقد ان مارجريت شان سوف تسمح لى بشرب القليل من الماء الان |
Como Margaret Chan não pôde viajar, | Open Subtitles | ترين كيف تسرى الامور حيت ان مارجريت شان غير قادرة على ادارة الرحلة لظروف مرضها |
U-Uh, Margaret Chan não pôde vir hoje, | Open Subtitles | مارجريت شان غير قادرة على المجىء الليلة |
A diretora da OMS, Margaret Chan disse: "Desta vez, por serem pobres, mulheres, "ou duma população indígena, "vocês têm uma vantagem especial, "uma ética que faz desta escola uma escola especial". | TED | مديرة منظمة الصحة العالمية مارجريت شان قالت، "لمرة, لو كنتَ فقيراً أو أنثي أو من السكان الأصليين، فإن لك ميزة واضحة، أخلاقيات تجعل هذه المدرسة الطبية مميزة." |