Mantendo-se a estabilidade do mercado, se colhermos no final do século, as margens de lucro poderão eclipsar... os vossos maiores concorrentes. | Open Subtitles | بافتراض استقرار السوق إذا قمنا بالحصاد مبكراً هوامش الربح ستكون مثل أقرب منافسيك |
Também estamos dispostos oferecer-lhe um extra de 5% sobre as margens de lucro se mantiver as obras fora dos registos. | Open Subtitles | نحن أيضا على استعداد ل تسمح لل5٪ إضافية في هوامش الربح إذا قمت بذلك العمل خارج الكتاب. |
E as nossas margens de lucro, tal como em qualquer empresa farmacêutica, dependem de não eliminar medicamentos que estiverem um pouco abaixo da norma. | Open Subtitles | و هوامش الربح لدينا مثل أي شركة أدوية أخرى، تعتمد على عدم إهدار كل الأدوية التي تعتبر أقل بقليل من المعيار. |
As margens de lucro são muito baixas. | Open Subtitles | الهوامش منخفضة جدا. |
E a eliminação do polissorbato e outras porcarias vai aumentar o custo e reduzir as margens de lucro. | Open Subtitles | وإزالة (بوليسوربات) والتفاهات الأخرى ستضاف إلى كلفة الوحدة وستقلص الهوامش |
Porque as margens de lucro neste medicamento são tão altas, que... | Open Subtitles | لان هوامش الربح على هذا المخدر اليتيم وهى ترتفع بشكل لا يصدق و ... .. |
"Por isso, as margens de lucro serão mais reduzidas do que a combinação da Louise Brooks." | Open Subtitles | لويز بروكس) لذا، هوامش الربح ستكون أخف من... {\pos(192,50)} هي ممثلة أفلام صامتة وراقصة وفتاة استعراض أمريكية، مثلت في 17 فيلماً صامتاً، وكتبت فيما بعد مذكراتها في كتاب بعنوان "لولو في هوليوود" |