Mas estava trancada. Margot, abriste a porta depois de eu ter saído? | Open Subtitles | مارغو " ، هل فتحتِ ذلك الباب " بعد رحيلنا ؟ |
Margot desaparece sozinha por 2 semanas e voltou sem metade do dedo. | Open Subtitles | " بعد أربع أعوام لاحقا " "مارغو اختفت وحيدة لمدة إسبوعين" |
As três crianças Tenenbaum representaram a primeira peça de Margot na noite do seu 11º aniversario. | Open Subtitles | أبناء تننباوم الثلاثة حظروا أول مسرحيات مارغو |
Bom, acontece que é famoso. Também não é propriamente anónima, Margot. | Open Subtitles | حسنًا،اتضح أنك مشهور أنت أيضا لست مجهولة بالكامل يا مارجوت |
Dois amantes, de sexo indeterminado, no Reine Margot. | Open Subtitles | حبيبان، مِنْ الجنسِ الغير محدّدِ، في رين مارجوت. |
A casa de Margot Wilton é uma desilusão, sem impressões digitais, sem rastos, sem ADN. | Open Subtitles | منزل مارجو ويلتن هو إخفاق لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي |
Margot, querida, dava os parabéns ao primo Alberto pela futura expedição. | Open Subtitles | مارغوت عزيزتي كنت ابارك لابن عمي البرت على بعثتهِ القادمة |
Disseste à Margot sobre a carta que te escrevi? | Open Subtitles | هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟ |
Richard, uu sei que tu estas terrivelmente proximo da Margot e talvez possas compreende-la melhor que ninguém. | Open Subtitles | ريتشارد , أعرف أنك قريب جدا من مارغو و من الأرجح أنك أكثر الناس فهما لها |
Porque acham que conheço a Margot Rochet? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف مارغو روشيه؟ |
Testemunha contra a Margot. | Open Subtitles | عندما نصل مرة أخرى، وأنا يمكن أن تحصل عليه. الشهادة ضد مارغو. |
A Margot Rochet está detida, e a Sasha Lau acabou de ser detida no controlo de passaportes. | Open Subtitles | مارغو روشيه في الحضانة، وساشا لاو كان فقط التقط في مراقبة جوازات السفر سيتاك. |
Apenas uns meses antes, a Margot e eu fizéramos testamentos, bastante curtos, deixando tudo o que temos um ao outro, em caso de acidentes. | Open Subtitles | ، منذ عدة أشهر مارغو " وأنا كتبنا وصيتنا مؤكدين " أن يحصل كل واحد منا على كل ما يملكه الآخر بحالة الحوداث |
Ligou à Margot antes ou depois de ligar ao seu patrão? | Open Subtitles | هل أتصلت ب " مارغو " قبل أن تتصل برئيسك ؟ |
Temos azar com convidados. Lembras-te da Margot Kidder? | Open Subtitles | لقد كان لدينا حظ سيئ مع الضيوف أتذكرين مارجوت كيدير |
Há 8 atrás, a minha esposa, Margot Beck, foi trazida para aqui. | Open Subtitles | قبل 8 سنوات زوجتي مارجوت بيك تم إحضارها لهنا. |
Dois meses antes da Margot desaparecer, um menino da fundação veio vê-la. | Open Subtitles | إجلس. قبل شهرين من إختقاء مارجوت ذهب إليها واحد من أطفال الجمعية. |
- Vá lá, mãe... Encontrámos a filha da Margot Draper no mercado. | Open Subtitles | لقد قابلنا إبنة مارجوت درابر في سوق المُزارعين |
Ficava no sótão a comer laranjas e a observar a Margot Wilton durante semanas ou meses a fio. | Open Subtitles | لقد كان جالسا في العلية يتناول البرتقال بينما يشاهد مارجو ويلتن لاسابيع واحتمال لشهور |
Ou seja, quem atacou Margot Wilton, matou Carrie Jones. | Open Subtitles | هذا يعني ان من هاجم مارجو ويلتن , قتل كاري جونز |
Eu acho que ele também deu a Margot Wilton a hipótese de se arrepender. | Open Subtitles | واعتقد انه اعطى مارجو الفرصة لتصحيح الامور |
A Margot diz que procuravam armas. | Open Subtitles | قالت مارغوت انهم كانوا يبحثون عن الاسلحة |
A Margot, na verdade. | Open Subtitles | بالواقع مارغروت |