"marido ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوج أو
        
    • زوجها أو
        
    • الزوج أو
        
    Você pensaria que uma mulher saudável da idade dela teria um marido ou pelo menos um admirador mas ela não tem, e nunca teve. Open Subtitles تعتقدين أن امرأة صحيحة وبعمرها سيكون لديها زوج أو على الأقل معجب ، لكن ليس لديها أي من ذلك ولم يكن لديها أبداً
    11 a 15 horas de trabalho por dia, rações miseráveis, a preocupação com o marido ou o filho que estava na Frente, a exaustão que se tornava uma doença permanente. Open Subtitles عمل لساعات تتراوح بين 11 و 15 ساعه يومياً حصص طعام قليله جداً قلق على زوج أو أبن يقاتل على الجبهه
    Algumas pessoas choram Se o assassinato do seu marido ou mulher morreu assim. Open Subtitles بعض الناس إذا كان يبكي قتل وفاة زوج أو زوجة من هذا القبيل.
    Não houve resultados. O camião deve estar registado em nome do marido ou outro membro da família. Open Subtitles ولم نجد تطابقاً حتماً السيارة مسجلة بإسم زوجها أو فرد آخر من العائلة
    Ela foi abandonada pelo marido ou amante, talvez ambos. Open Subtitles تم هجرها من قبل زوجها أو حبيبها , ربما الأثنان
    Mrs. Masters, você não é a primeira cliente que fantasia com a morte do marido ou a sentir raiva pela fim do seu casamento. Open Subtitles سيّدة ماسترز، أنتِ لستِ العميلة الأولى التي تشعر بهوس جرّاء... وفاة زوجها أو تشعر بغضب... بسبب زوال زواجها.
    Usa-se a ideia de que eles pensam sempre que é o marido ou namorado, eles não olham para mais ninguém. Open Subtitles إستخدام فكرة أنهم معتادون على التفكير أنه الزوج أو الحبيب لانهم فشلوا في البحث عن مشتبه آخر به
    Tem marido ou um filho com idade para conduzir? Open Subtitles هل لديها زوج أو طفل كبير بما يكفي ليقود؟
    Já fiz isso uma vez ou outra com um marido ou outro. Open Subtitles لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر
    Se a Lynelle Barker andava a agir sexualmente, pode ter um marido ou namorado zangado com isso. Open Subtitles إذا كانت لينيل باركر مفرطة في نشاطها الجنسي قد يكون لديها زوج أو صديق مستاءاً من تصرفاتها
    Não sei se tens marido ou namorado. Open Subtitles أجهل إن كان لديكِ زوج أو صديق حميم
    Tem namorado, ou marido, ou alguma coisa? Open Subtitles -هل لديك حبيب أو زوج أو ما شابه؟ -لماذا؟
    Por isso, quer estejam à procura de um marido ou de uma esposa ou a tentar encontrar a vossa paixão ou a tentar começar um negócio, tudo o que têm de descobrir é a vossa própria estrutura e viver segundo as vossas próprias regras e sentirem-se livres para ser tão exigentes quanto quiserem. TED سواء أكنت تبحت عن زوج أو زوجة أو تحاول إيجاد شغفك أو كنت تحاول خلق مقاولتك، كل ما عليك فعلا القيام به هو أن تتخيل الإطار العام وتتبع قواعد اللعبة الخاصة بك، و أن تكون حرا في أن تكون متطلبا كما يحلو لك.
    Ela tem tido sobre o seu marido? Ou sobre o seu filho? Open Subtitles -هل أخبرتك أي شيء عن زوجها أو طفلتها ؟
    Ela não guardava qualquer rancor relativamente ao seu marido ou à menina St. Germain. Open Subtitles فهي لا تكنّ أيّ ضغينة تجاه زوجها أو السيدة (ساينت جيرمين)
    - Por isso não é um marido ou namorado. Open Subtitles - لم يكن زوجها أو صديقها
    E não há o mais leve indício que implique o marido ou outra pessoa. Open Subtitles الذي أقول بأنّ هناك لا أقطّع دليل لتوريط الزوج أو أي واحد.
    Ele vai romper num outro dia. Com o seu marido ou no parto. Open Subtitles غالباً يفتض الغشاء بواسطة الزوج أو أول ولادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more