Se não tinhas o Mariga ontem, também não o tens hoje. | Open Subtitles | إذا لم (ماريجا)، بحوزتك ليلة البارحة فهو ليس بحوزتك اليوم |
Ele estava com medo que o Mariga dissesse a verdade. | Open Subtitles | كان خائفاً من أن يقوم (ماريجا) بالكشف عن الحقيقة |
Uma chamada para o Mariga, feita dos escritórios da Darby International, do escritório do Stephen Huntley em Londres. | Open Subtitles | مجرد مكالمة واحدة لـ (ماريجا) من أحد مكاتب (داربي) الدولية من مكتب (ستيفن هانتل)، في لندن |
Se não tinhas o Mariga ontem, também não o tens hoje. | Open Subtitles | ان لم يكن (ماريقا) بحوزتك أمس لن يكون بحوزتك اليوم |
Se ele encontrou o Mariga pondo os meus telefones sob escuta o juiz vai excluí-lo como testemunha. | Open Subtitles | ان كان قد وصل لـ(ماريقا) بتعقبه لمكالمتي سيقوم القاضي برمي هذا الدليل |
Foi-nos dito pelo Coronel Mariga que podíamos comprar o oleoduto se pagássemos uma taxa de combate à poluição. | Open Subtitles | (لقد أخبرنا العقيد (ماريجا أنّه يسعنا بناء خط أنابيب إذا قمنا بدفع رسوم معالجة التلوث - ولكن - |
Aqui neste ecrã, Nick, está a fazer deslizar uma mala cheia de dinheiro por cima da mesa para o Coronel Mariga? | Open Subtitles | (على الشاشة هنا، (نيك هل تقوم تقوم بتمرير حقيبة مليئة بالنقود من تحت الطاولة، للعقيد (ماريجا) ؟ |
Você encontrou-se com o Mariga antes da Ava. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع (ماريجا)، قبل أن تقابله (إيفا) |
Dividiu o bolo com o Mariga e depois escondeu a sua parte. | Open Subtitles | لقد تقاسمت الغنيمة مع (ماريجا) وقمت بإخفاء نصيبك |
Não referem contas bancárias na Suíça, porque você foi ter com o Mariga e planeou tudo. | Open Subtitles | لم تذكر الحسابات السويسرية .. لأنّك ذهبت إلى (ماريجا)، وقمت بترتيب كلّ شئ |
Eu sei porque é que o Stephen precisava de saber o que é que o Mariga disse no testemunho dele. | Open Subtitles | علمت لماذا احتاج (ستيفن)،أن يعرف مالذي قاله (ماريجا)، في شهادته |
O Emmanuel Mariga, há 20 anos atrás na Universidade de Cape Town como mestrando em Economia. | Open Subtitles | (إيمانويل ماريجا)، في ال 20 من عمره طالب في جامعة كيب تاون تخصص إقتصاد |
A partir daí, o Mariga liga ao Nick, o Nick liga à Ava, e o processo desenrola-se. | Open Subtitles | من هناك، (ماريجا) اتصل بـ (نيك) و(نيك)، بدوره اتصل بـ (إيفا) وبعد ذلك ، كل شئ أصبح قيد التنفيذ |
Continua a fazer tudo para impugnar o testemunho do Mariga. | Open Subtitles | اريدك ان تستمر بالبحث عن كل شيء لتشكك في شهادة (ماريجا) و ماذا عن امر (ستيفان) |
Podemos ir atrás do Mariga em tribunal. | Open Subtitles | مازلنا نستطيع مطاردة (ماريجا) في المحكمة لقد اعترف بفعل الجرائم |
Mas preciso de falar com o Coronel Mariga. | Open Subtitles | ولكني بحاجة الى التحدث مع العقيد (ماريجا) |
Se convencerem o Mariga a apontar-me o dedo, eu apontá-lo-ei à Ava. | Open Subtitles | لو جلعتم (ماريجا) يشير إلي سأشير على الفور الى (ايفا) |
O Cameron não nos está a negar acesso ao Mariga, o que significa que ele vai dizer o que o Cameron quiser ouvir para evitar um pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | (كاميرون) لا يمانع ان نصل لـ(ماريقا) و هذا يعني بأنه سيقوم بأي شيء يريده (كاميرون) ليبقى في بر الأمان |
Por isso, tenho de encontrar tudo o que possa para dar cabo do Mariga. | Open Subtitles | احتاج بتجميع كل شيء استطيع جمعه لأعزل (ماريقا) عنه |
É uma lista de testemunhas do Cameron Dennis que inclui o Coronel Mariga. | Open Subtitles | انا قائمة شهود (كاميرون دينيس) و يوجد بها العقيد (ماريقا) |
Esta não é a primeira vez que o Mariga mente para se livrar de acusações. | Open Subtitles | هذه اول مرة يكذب بها (ماريقا) للخروج من الملاحقة القضائية جرائم أخرى؟ |