- tenha mentido sobre o seu status marital. - Eu queria sair da Alemanha, então... | Open Subtitles | فقد كذبتى عليه فى حالتك الزوجية لقد أردت الخروج من ألمانيا |
Acredite, criança é uma forma de terapia marital... melhor que qualquer viagem á Índia. | Open Subtitles | صدقيني يا سيدتي العزيزة الأطفال هو أفضل علاج للمشاكل الزوجية من أية رحلة للهند |
Lá porque eu e a mãe não partilhamos a cama marital... | Open Subtitles | ... فقط لأن والدتك وأنا لم نعد نتقاسم فراش الزوجية |
Detecto uma ligeira fenda na armadura marital? | Open Subtitles | هل أشعر بشرخ بسيط في الدرع الزوجي ؟ |
A sua satisfação marital é mais baixa. | TED | رضاهم الزوجي أقل |
Não está claro para mim como a tua situação marital.... nega a compra da casa | Open Subtitles | هو فقط لَيسَ ذلك الواضحِ لي كَمْ حالتكَ الزوجية... يَنْفي الشراءُ. |
Se mudares de ideias, não sou propriamente o conselheiro marital ideal, | Open Subtitles | ...حسناً، إن غيرتي رأيك ليس لأني خبير العلاقات الزوجية |
Vemos aqui esta queda brutal da satisfação marital, que está muito alinhada com uma maior felicidade e que só sobe de novo quando o primeiro filho entra na universidade. | TED | وهناك انخفاض حاد يقع هنا فيما يخص الارتياح في الحياة الزوجية .. وكما نرى توافق المخططات جميعها بهذه النقطة .. وتلك المخططات لا ترتفع مرة أخرى .. الا حينما يذهب طفلك إلى الجامعة ! |
Protesto. Sigilo marital. | Open Subtitles | -إعتراض ؛ إنتهاك حق الزوجية |
O senhor é uma fonte de educação em excelência marital. | Open Subtitles | أنت مثالا في التميز الزوجي. |