No rio Mississippi, no tempo de Mark Twain, os pilotos dos barcos conheciam só uma pequena parte do rio. | Open Subtitles | فى نهر المسيسبى فى عصر مارك تواين كان هناك بحارة معلوماتهم كانت قليلة عن النهر |
Do festival Mark Twain, de comida com pimenta. | Open Subtitles | مارك تواين الإحتفالي , من الغذاء بالفلفل. |
Mark Twain definiu o golfe como sendo "um bom passeio estragado". | Open Subtitles | أشارَ مارك تواين إلى الغولفِ كما "a مشي جيد أفسدَ." |
Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين. |
Mark Twain resumiu o que eu considero um dos problemas fundamentais da ciência cognitiva apenas numa piada. | TED | لخص مارك توين ما أعتبره أنا إحدى المشاكل الأساسية بالعلوم الإدراكية بروح دعابية فريدة. |
O Mark Twain viveu aqui, na altura em que escreveu o Huck Finn. | Open Subtitles | عاش مارك توين هنا. الحق حول الوقت الذي كتب هاك فين. |
Acho que foi Mark Twain que disse que o inverno mais frio da vida dele foi um verão em São Francisco. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك تواين من قال إن الشتاء الأشد بردا الذي عرفه كان صيفا في فرنسيسكو |
Devias ler o novo livro que o Mark Twain está a escrever agora. | Open Subtitles | عليك أن تقرأ كتابه الجديد: "مارك تواين أصبح كاتباً" |
O Mark Twain disse uma vez que o Inverno mais frio que passou foi um Verão em S. Francisco. | Open Subtitles | "مارك تواين " كَتبَ ذلك أبرد شتاء قضيته كَانَ صيف في سان فرانسيسكو. |
Disse o Mark Twain: "A virtude nunca foi tão respeitável como o dinheiro". | Open Subtitles | وكما قال مارك تواين "لا شئ يُحترم كالمال" |
Mas gostava que me explicassem como é que o cadáver dele saiu de uma morgue trancada e veio através da cidade para os armazéns do Mark Twain. | Open Subtitles | لكن ما أنا أحبّ حقا تفسير ل... كم جثّته أصبحت من مشرحتي المغلقة... طول الطّريق عبر المدينة إلى متنزه مقطورة مارك تواين. |
A Variety tinha-me chamado "o Mark Twain colarinho-azul." | Open Subtitles | التشكيلة دعتني " مارك تواين ذو الياقة البيضاء. " |
Foi Sua Excelência, Will Rogers. Ou talvez tenha sido Mark Twain. | Open Subtitles | كان صاحب السعادة (ويل سروجرز)، أو ربّما كان (مارك تواين). |
Uma boa contagem de esperma e acha que é o Mark Twain. | Open Subtitles | نجح بفحص مني واحد و الآن يعتقد أنه أصبح "مارك تواين" ؟ |
Mark Twain disse que uma mentira dá meia volta ao mundo antes que a verdade tenha tempo de calçar as botas. | Open Subtitles | مارك توين قال أن الكذبة تدور حول نصف العالم من قبل أن ترتدي الحقيقة حذائها. |
Bem, Mark Twain pensou isso. | TED | حسناً، بالتأكيد اعتقد مارك توين ذلك. |
Porque acontece que a coisa fascinante na ciência também é uma coisa fascinante nas crianças. Mudando um pouco a frase de Mark Twain, é exatamente a capacidade que elas têm para criar inferências ricas e abstratas com rapidez e precisão, a partir de dados soltos, ruidosos. | TED | لأنه تبين أن المدهش في العلوم هو أيضا أمر مدهش في الأطفال، ولَمْسَة مارك توين بالضبط، هي قدرتهم لاستخلاص نتائج غنية ومجردة بسرعة ودقة من معطيات متفرقة ومشتتة. |
Com sorte o Mark Twain passa aí e da-te boleia num barco a vapor. | Open Subtitles | ربما سيأتي "مارك توين" ويقلك في زورقه البخاري! |
As primeiras 2 vítimas foram encontradas próximo dum ribeiro (Mill Creek) na floresta nacional Mark Twain. | Open Subtitles | الضحيتين الوليتين وجدتا قرب جدول ميل - في غابة مارك توين الوطنية |
Mark Twain disse: A roupa faz o homem. | Open Subtitles | وقال مارك توين الملابس تجعل الرجل |
Não pareces o Bert e sim o Mark Twain! | Open Subtitles | انت لا تبدو كـ(بيرت) انك تبدو كـ(مارك توين) |