Cá para mim, o Dr. Marrow tem alguma na manga. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ فقط أَعتقدُ الدّكتور ماروو توصل إلى شيءِ |
Aquilo que o Dr. Marrow quer dizer é que tu és um caso perdido, como nós. | Open Subtitles | نعم نيل اظن ان الدّكتور ماروو يُحاولُ ان يقَول حالتك في السلةِ مثلنا |
Se não é o Dr. Marrow, então o caso é bem tenebroso. | Open Subtitles | اذا لم يكن الدّكتورَ ماروو اذا هذه مسألة مخيفة جدا |
Dr. Marrow. - Como soube que a casa me queria? | Open Subtitles | دّكتور ماروو كَيفَ عَرفتَ ان البيتَ يريدَني؟ |
O Marrow vai ajudar-te. Ele é o único que consegue, e tu sabes isso! | Open Subtitles | (مارو) سيساعدك، إنه الوحيد القادر على هذا وأنتِ تعرفين ذلك! |
Não há necessidade. Vais saber do Marrow quando ele vier à minha procura. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، ستعرفون هذا من (مارو) عندما يأتي بحثاً عني |
Faço parte do... Grupo do Dr. Marrow. | Open Subtitles | أَنا هنا مَع مجموعة الدّكتورِ ماروو |
Eu sou o Dr. Marrow. | Open Subtitles | مرحباً أَنا الدّكتورُ ماروو مرحباً |
Não é o Dr. Marrow. | Open Subtitles | انه لَيسَ الدّكتورَ ماروو اذن من؟ |
- Faço parte do grupo do Dr. Marrow. | Open Subtitles | أَنا بمجموعةِ الدّكتورِ ماروو |
Não é o Dr. Marrow. | Open Subtitles | انه لَيسَ الدّكتورَ ماروو |
- Que viva pelo Marrow. Esforço. Alcance. | Open Subtitles | -هل يمكنني أن أعيش حياتي من أجل (مارو)، أكافح، أصل |
Que viva a vida pelo Marrow. Esforço. Alcance. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعيش حياتي من أجل (مارو)، أكافح، أصل، آخذ |