Júlio César e Abraham Lincoln e, oh, Groucho Marx. | Open Subtitles | يوليوس قيصر ، وابراهام لنكولن و ماركس غرووش |
O desenlace da história cabe bem na tirada dos irmãos Marx: | Open Subtitles | بالطبع حل العقدة في القصة يتماشى مع دعابة الإخوة ماركس |
Marx estava a ser julgado, e pode ter sido solto. | Open Subtitles | كان ماركس يخضع للمحاكمة. وكان يمكن أن تتمّ تبرئته |
É uma espécie de mito urbano, que Marx tentou dedicar "O Capital" a Darwin. | TED | هو نوع من خرافات المدن.. بأن ماركس حاول إهداء كتابه لداروين. |
O que aconteceu foi que a amante de Aveling era filha de Marx e depois de Darwin e Marx terem morrido, os artigos do Marx misturaram-se com os de Aveling e uma carta de Darwin que dizia, "Caro senhor, muito obrigado, mas não quero que me dedique o seu livro", foi incorrectamente suposto que seria endereçada a Marx. Isso fez surgir este mito, de que devem ter ouvido falar. | TED | ما حدث هو أن عشيقة أفلينج كانت بنت ماركس.. وعندما مات كل من ماركس وداروين.. تم خلط أوراق ماركس بأوراق أفلينج.. ورسالة داروين التي نصت على "سيدي العزيز، شكرا جزيلا.. ولكني لا أرغب في إهداء كتابك إلي." اعتقد خطاءاً بأنه كان موجها لماركس.. وهذا كان سببا للاعتقاد الخاطيء والذي ربما سمعتم به. |
Karl Marx via isto como a tragédia do capitalismo, a alienação do trabalhador do produto do seu trabalho. | TED | كارل ماركس رأى أن هذا هو مأساة الرأسمالية، اغتراب العامل من نتاج عمله. |
Mas como com tantas teorias de Marx, guardadas na sala de leitura do Museu Britânico, ele enganou-se nesta. | TED | ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه. |
Richard Jones tornou-se num importante economista que mais tarde influenciou Karl Marx. | TED | ريتشارد جونز أصبح رجلا اقتصاديا مهما و أثّر بعد ذلك على كارل ماركس. |
Qual é a relevância atual da análise de Marx? | TED | ما هي علاقة وأهمية تحليلات ماركس اليوم؟ |
Portanto, se esta análise está certa, Marx é plenamente relevante. | TED | لذلك، إذا ثبت صحة وسلامة هذا التحليل، فبالتالي فإن ماركس ذو صلة مطلقة. |
Esses manifestantes inspiraram Sankara a ler obras de líderes socialistas, como Karl Marx, e a procurar conhecimentos de estratégia militar. | TED | ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية. |
A outra piada importante para mim é normalmente atribuída a Groucho Marx. | Open Subtitles | النكتة المهمة الأخرى بالنسبة لي هي تلك التي تنسب عادة إلى جروشو ماركس |
Será o tal dito do Groucho Marx de não querer pertencer a um clube que aceite para membro um tipo como eu? | Open Subtitles | هل هي نكتة جروشو ماركس القديمة؟ أنني أنا لا أرغب الانضمام إلى أي ناد يقبل أن يضم أمثالي كأعضاء؟ |
- Depois do Karl Marx, é claro. - É mesmo, querida? | Open Subtitles | بعد كارل ماركس بالتأكيد حقاً يا عزيزتى ؟ |
Marx disse que a religião era o ópio do povo. | Open Subtitles | أتعلمي كارل ماركس قال كان الدين آفيون الشعوب |
Os Irmãos Marx, reconheceste? | Open Subtitles | شخصيَات من فيلم الأخوة ماركس ألم تفهموها؟ |
Sabias que a Ruth Marx tem cadastro por drogas? | Open Subtitles | هل تعرفين بأنّ روث ماركس لديها سجل إجرامي بالمخدّرات |
Uma mulher encontrada morta foi identificada como Ruth Marx. | Open Subtitles | شابّة وجدت مضروبة بعيار ناري ميتة تدعى روث ماركس. |
Não vale todos os Marx, Engels, e Lenines do mundo? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟ |
- Obrigado. Mas Yossi, eu não li Marx. | Open Subtitles | - أنا لم أقرأ لماركس. |
Marx? | Open Subtitles | لماركس ؟ |