E aqui vemos pessoas como Mary Robinson, fui vê-la a Genebra. | TED | وبدأنا برؤية الناس مثل ماري روبنسون حيث قابلتها في جينيفا |
Então a Mary Robinson, disse-me, "Chegou a hora para esta ideia. | TED | قالت لي ماري روبنسون " هذه الفكرة قد حان وقتها وعلينا انجازها" |
Se for a mesma Mary Robinson, sim. | Open Subtitles | ، اذا كانت نفسُ ( ماري روبنسون ) التي أعرفها |
Qual é a ligação do Stark com o juíz Patterson, o Vince Chilton e a Mary Robinson? | Open Subtitles | ، ( أذن ما هي صلة الربط بين ( ستارك ) وبين القاضي ( بيترسون و ( فينيس تشالتون ) ، و ( ماري روبنسون ) ؟ |
Eu sabia que significava algo mas não consegui ligar tudo até ver o corpo da Mary Robinson. | Open Subtitles | لحوالي 300 عام في السجن ، علمت بأنها تعني شيئاً ( لكن لم أستطع الربط بينهُم حتى رأيت جُثة ( ماري روبنسون |
- Nem a Mary Robinson. | Open Subtitles | و كذلِكَ لم تقدر ( ماري روبنسون ) فعلَ ذلِكَ |
(Aplausos) BJK: Depois vai haver a Presidente Mary Robinson, ou seja, ex-presidente. Agradeço aos irlandeses! 62% LGBTQ! | TED | (تصفيق) بيلي جين: ثم سوف تتكلم الرئيسة ماري روبنسون الرئيسة السابقة -- شكرا أيها الأيرلنديون، 62 بالمئة! الأقليات الجنسية! |
Mary Robinson conduziu o caso. | Open Subtitles | ماري روبنسون ) حُكم عليها بالقضية ) |
Para uma tal Mary Robinson. | Open Subtitles | ( لأجلِ ( ماري روبنسون |
- Mary Robinson? | Open Subtitles | ماري روبنسون ) ؟ |
A própria Mary Robinson. | Open Subtitles | ماري روبنسون ) بنفسِها ) |