"mas é um começo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنها بداية
        
    Considerando que acabámos de encontrar a pesquisa, só conseguimos sintetizar uma pequena quantidade, mas é um começo. Open Subtitles باعتبار أننا وجدنا البحث للتوّ، لم نستطع سوى تركيب كمية قليلة، لكنها بداية جيدة
    Não foi exatamente implacável, mas é um começo. Open Subtitles ليست قاسية بالضبط ، لكنها بداية جيدة
    Ri o que quiseres, mas é um começo e estou incrivelmente agradecida por isso. Open Subtitles لكنها بداية , وأنا ممتنة جداً لها
    Há muito a discutir, mas é um começo. Open Subtitles هناك الكثير لنناقشه لكنها بداية
    Oh! Oh, bem, não é amor, mas é um começo. Open Subtitles إنه ليس الحب، لكنها بداية
    - Não. mas é um começo. Open Subtitles لا ، لكنها بداية
    Não, mas é um começo. Open Subtitles لا ، لكنها بداية
    Ainda não acabámos, mas é um começo. Open Subtitles ليست نهائية ,لكنها بداية
    Não era o plano que eu tinha em mente... mas... é um começo. Open Subtitles ليس ما تخيلته لكنها بداية
    mas é um começo. Open Subtitles لكنها بداية
    mas é um começo. Open Subtitles لكنها بداية
    mas é um começo. Open Subtitles لكنها بداية
    mas é um começo. Open Subtitles .لكنها بداية
    mas é um começo. Open Subtitles لكنها بداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more