"mas a diferença é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الفرق هو
        
    mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. Open Subtitles , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها
    mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. Open Subtitles , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها
    mas a diferença é que essas culturas nunca se expandem, nunca crescem, nunca acumulam, nunca permitem combinações. E isso deve-se ao facto de que não há sexo, por assim dizer, não há troca de ideias. TED لكن الفرق هو أن هذه الثقافات لا تتوسع أبداً , لا تكبر , لم تتراكم ،ولم تصبح إندماجية. والسبب هو ليس هناك جنس , كما كان , لا يوجد تبادل للأفكار .
    mas a diferença é que ele é o meu Presidente e é o teu pai. Open Subtitles لكن الفرق هو أنه رئيسي بينما هو والدك.
    mas a diferença é que, naquela época, era dirigido por um movimento feminista muito apaixonado que estava a tentar projetar os seus próprios desejos, enquanto que, desta vez, não se trata de paixão, e não se trata de nenhum tipo de movimento. TED لكن الفرق هو ، عندئذ ، كان مدفوع بواسطة حركة نسوية متحمسة كانت تحاول أن تصمم وتحقق رغباتها الخاصة ، إنما هذه المرة ، ليس سببها الحماسة ، وليست عن أي نوع من الحركات .
    mas a diferença é que, na Terra, a maior parte do carbono tem sido tirada da atmosfera, depositada no solo sob a forma de carvão, petróleo, gás natural, etc. Em Vénus, a maior parte está na atmosfera. A diferença é que a nossa temperatura é, em media, de 15º C. Em Vénus, é de 460º C. Isto é relevante para a nossa estratégia atual de tirar o máximo de carbono possível e pô-lo na atmosfera. TED لكن الفرق هو أنه، على الأرض، أغلب الكربون تم استغلاله خارج الغلاف الجوي وتم إيداعه في الأرض في شكل فحم أو نفط و غاز طبيعي، إلخ. أما على كوكب الزهرة، فإن أغلب الكربون موجود في الغلاف الجوي. والفرق هو أن درجة الحرارة عندنا تكون 59 في المتوسط. أما على كوكب الزهرة فهي 855. وهذا يتعلق باستراتيجيتنا الحالية بإخراج أكبر كمية ممكنة من الكربون من باطن الأرض بأسرع ما يمكن ووضعها في الغلاف الجوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more