"mas a pergunta é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن السؤال هو
        
    • ولكن السؤال هو
        
    Mas a pergunta é,porquê que ele está a tentar ajudar as minhas crianças? Open Subtitles لكن السؤال هو لما قد يحاول مساعدة اطفالي ؟
    Isso significa que passa inadvertida, mas, a pergunta é, onde aconteceu o carjacking? Open Subtitles لكن السؤال هو اين حصل خطف السيارة؟ حسنا لقد كانت قادمة من عيادة الطبيب
    Mas a pergunta é: Qual é o número mágico? TED لكن السؤال هو: ما هو الرقم السحري؟
    O problema é que alguns deles querem, Mas a pergunta é se o Issa Karpov é um deles. Open Subtitles ,المشكلة أن بعضهم يقوم بذلك ولكن السؤال هو هل عيسى كاربوف واحد منهم؟
    Mas a pergunta é: quem será? Open Subtitles ولكن السؤال هو من ذلك الشخص؟
    Mas a pergunta é será que ele a faz feliz? Open Subtitles لكن السؤال هو هل يشعرها هو بالسعادة ؟
    Sei porque é a minha flor preferida, Mas a pergunta é, como é que tu sabias que era a minha favorita? Open Subtitles ...أنا أعرف هذا لأنها ورودي المفضلة لكن السؤال هو كيف عرفت أنها المفضلة لدي؟
    Mas a pergunta é porquê. Open Subtitles -إنّه يرفع المستوى . -أجل، لكن السؤال هو لماذا .
    Bem, o ShotSeeker diz que são tiros, Mas a pergunta é, o que diz o Garvin? Open Subtitles أريد رؤية برنامج اطلاق النار وهو يعمل حسناً ، محلل الصوت يقول انه اطلاق نار لكن السؤال هو ، ماذا يقول (جارفين)؟
    Mas a pergunta é: Open Subtitles لكن السؤال هو:
    Isso é verdade, Mas a pergunta é... Open Subtitles هذهحقيقة، ولكن السؤال هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more