"mas a rapariga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الفتاة
        
    • لكن تلك الفتاة
        
    Mas a rapariga não se move, não sorri, TED لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس.
    Desculpa, Charles, Mas a rapariga não precisa de saber do triunfo do marido agora. Open Subtitles عذرا تشارلز, لكن الفتاة , ليست بحاجة لتسمع عن نجاحات زوجها.
    Mas a rapariga sabia que Rei dos goblins... guardaria o bébe no seu castelo para sempre e sempre... e tornaria-o num goblin. Open Subtitles لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت.
    Sabia, Mas a rapariga que conhecia tinha planos maiores. Open Subtitles أعرف لكن الفتاة التي التقيت بها في " الشفايف المثيرة" لديها مخططات أكبر لنفسها ؟
    Mas a rapariga que está consigo não é a sua ama. Open Subtitles لكن تلك الفتاة ليست مربيتك
    Mas a rapariga que estava a sair... Open Subtitles لكن تلك الفتاة التي غادرت شقتك...
    Mas a rapariga foi nossa empregada e apesar de ter agido mal... Open Subtitles لكن الفتاة كانت عاطلة وبينما كانت مخطئة
    Mas, a rapariga não quis fugir? Open Subtitles لكن الفتاة لا زالت لا تريد المغادرة؟
    Ele não chamou muita atenção. Mas a rapariga que estava com ele, uau. Open Subtitles لم يترك انطباعا كبيرا لكن الفتاة التي كان معها!
    Mas a rapariga não tem a certeza se gosta de mim... Open Subtitles لكن الفتاة ليست متأكدة أنها معجبة بي
    "Mas a rapariga que gira," Open Subtitles لكن الفتاة التى تتحرك من حولك
    Mas a rapariga bonita disse: Open Subtitles نعم لكن الفتاة الجميلة تقول
    Mas a rapariga foi com ele. Open Subtitles لكن الفتاة ذهبت معه.
    Mas a rapariga acha que a nota é falsa. Open Subtitles لكن الفتاة تظن أن هذه مزيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more