"mas a tua irmã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن أختك
        
    • لكن أختك
        
    Desculpa, Mas a tua irmã foi uma idiota que fodeu o primeiro gajo que apanhou. Open Subtitles آسف ولكن أختك كانت حمقاء لقد نامت مع أول شخص تعرفت عليه
    Eu queria ligar antes, Mas a tua irmã sugeriu para apenas passar por cá. Open Subtitles أردت أن أتصل أولاً، ولكن أختك اقترحت أن أعرج عليك.
    Mas a tua irmã não nos deixou, e agora ele está morto. Open Subtitles ولكن أختك لم تسمح لنا والآن لقد مات
    Não faço ideia do que te aconteceu no Kansas, Mas a tua irmã é um génio e eu tenho nervos de aço. Open Subtitles ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس لكن أختك عبقرية ولدي أعصاب حديدية
    Não sei se sabes, Mas a tua irmã é uma traficante de droga. Open Subtitles أجهل إن كنت قد سمعت، لكن أختك تروّج مخدرات
    Claro, com o Cordell... o 112 meteu água, Mas a tua irmã teve o "Bom Samaritano". Open Subtitles بالطبع أخفقت طوارئ " كورديل " لكن أختك تلقت " السومري الطيب "
    Mas a tua irmã Shannon... Open Subtitles ولكن أختك شانون
    És corajoso. Mas a tua irmã vai morrer. Open Subtitles -أنت شجاع، ولكن أختك ستموت
    Não, Mas a tua irmã pediu. Open Subtitles لا,لكن أختك طلبت
    Sem ofensa Eric, Mas a tua irmã... É uma puta. Open Subtitles من دون إهانة (إريك) ، لكن أختك ساقطة
    Mas a tua irmã, querida... ela... Open Subtitles لكن أختك يا عزيزتي، إنّها...
    Mas a tua irmã precisa. Open Subtitles لكن أختك كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more