mas acreditem em mim, nunca, mas nunca, mas nunca comam lá. | Open Subtitles | ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك |
E também não sou médica, mas acreditem em mim quando digo que têm de começar a preparar-vos para o facto do vosso filho poder nunca se lembrar de quem era. | Open Subtitles | ولكن صدقوني عندما أقول أنه يجب البدء فى أن تعتادوا على حقيقة أن ابنكما قد لا يتذكر ما كان عليه |
Sei que parece um pouco ridículo, mas acreditem em mim, vocês precisam mesmo de se proteger quando usam esta coisa. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدو سخيفاً بعض الشيء، ولكن صدقوني.. ولكنك فعلاً ستحمي نفسك عند إستخدامك لهذه الأشياء. |
Sei que acham que nunca vão perder a vossa memória, mas acreditem em mim, vão mesmo. | Open Subtitles | أنا اعرفكم يا شباب تعتقدون انكم لن تفقدون ذاكرتكم لكن صدقوني , ستفقدونها |
Não lamento que ele esteja morto, mas acreditem em mim, não o matei. | Open Subtitles | و مع هذا لا يمكنني القول أني آسفة لوفاته لكن صدقوني أنا لم أقتله . |
Eles vão negá-lo a todo o custo, mas acreditem em mim, é verdade. | Open Subtitles | ستنكرون ذلك لكن صدقوني, انها حقيقة |
Vocês teriam que esperar muito tempo antes que isso acontecesse, mas acreditem em mim, o Tunelamento Quântico é um fenómeno real, e tem sido observado em muitos sistemas. | TED | سيكون عليكم أن تنتظروا لمدة طويلة جدا قبل أن يحدث ذلك, ولكن صدقوني, نفق الكم ظاهرة حقيقية, و تمت مشاهدتها في العديد من الانظمة. |