"mas acreditem em mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن صدقوني
        
    • لكن صدقوني
        
    mas acreditem em mim, nunca, mas nunca, mas nunca comam lá. Open Subtitles ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك
    E também não sou médica, mas acreditem em mim quando digo que têm de começar a preparar-vos para o facto do vosso filho poder nunca se lembrar de quem era. Open Subtitles ولكن صدقوني عندما أقول أنه يجب البدء فى أن تعتادوا على حقيقة أن ابنكما قد لا يتذكر ما كان عليه
    Sei que parece um pouco ridículo, mas acreditem em mim, vocês precisam mesmo de se proteger quando usam esta coisa. Open Subtitles أعلم بأن هذا يبدو سخيفاً بعض الشيء، ولكن صدقوني.. ولكنك فعلاً ستحمي نفسك عند إستخدامك لهذه الأشياء.
    Sei que acham que nunca vão perder a vossa memória, mas acreditem em mim, vão mesmo. Open Subtitles أنا اعرفكم يا شباب تعتقدون انكم لن تفقدون ذاكرتكم لكن صدقوني , ستفقدونها
    Não lamento que ele esteja morto, mas acreditem em mim, não o matei. Open Subtitles و مع هذا لا يمكنني القول أني آسفة لوفاته لكن صدقوني أنا لم أقتله .
    Eles vão negá-lo a todo o custo, mas acreditem em mim, é verdade. Open Subtitles ستنكرون ذلك لكن صدقوني, انها حقيقة
    Vocês teriam que esperar muito tempo antes que isso acontecesse, mas acreditem em mim, o Tunelamento Quântico é um fenómeno real, e tem sido observado em muitos sistemas. TED سيكون عليكم أن تنتظروا لمدة طويلة جدا قبل أن يحدث ذلك, ولكن صدقوني, نفق الكم ظاهرة حقيقية, و تمت مشاهدتها في العديد من الانظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more