Deus mandou-te aqui para me testar, mas adivinha. | Open Subtitles | أرسلك الله إلى هنا لإختباري لكن خمن لماذا؟ |
Óptimo, mas adivinha qual é o novo espinafre? | Open Subtitles | كانَ رائعًا ، لكن خمن مالجديد في السبانخ ؟ |
mas adivinha quem é que não vai cair nisso? | Open Subtitles | أجل ، لكن خمني من لن يقع تحت سيطرتها؟ |
mas adivinha quem conseguiu arrancar alguns detalhes de um homem que trabalha no banco do Parrot? | Open Subtitles | ولكن خمن من الذي تمكن من الحصول على بعض التفاصيل من رجل يعمل في بنك بارود |
mas adivinha? Agora quero ver "O Amor Acontece" outra vez. | Open Subtitles | لكن أحزر ماذا, الآن أريد رؤية فيلم " الحب الحقيقي " مرة ثانية |
mas adivinha quem o visitou assim que ele chegou lá? | Open Subtitles | لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة. |
Mas, adivinha quem conseguiu? | Open Subtitles | لكن إحزر من إستطاع أن ينتقل ؟ |
Provavelmente não vais acreditar nisto, mas adivinha o que fiz hoje? | Open Subtitles | الآن، وربما كنت لن تصدق هذا، ولكن تخمين ما فعلت اليوم؟ |
Nunca consegui sacar um cavalo, mas adivinha quem a ofereceu. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع القيام بشيء لكن خمن من أعطاني إياها؟ |
Não se se for brilhante, mas adivinha Quem entro no Harvard? | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت ذكية ام لا لكن خمن من التحق * هارفارد*؟ |
mas adivinha, quem aqui alugou o carro? | Open Subtitles | لكن خمن ماذا، مَن لديه سيّارة "سوبارو امبريزا"؟ أنا، |
mas adivinha, amigo... foi por tua culpa. | Open Subtitles | لكن خمن ماذا، يا عزيزي هذا خطأك |
mas adivinha, idiota? | Open Subtitles | لكن خمن ايها الحقير |
- Não, mas adivinha onde eu estive? | Open Subtitles | - لا , لكن خمن اين كنت ؟ |
mas adivinha quanto gasta com ela? | Open Subtitles | لكن خمني كم نسبة ما تنفقه على نفسها |
E, já agora, eu sei que detestas, mas adivinha lá, não existe nenhuma ideia do Danny. | Open Subtitles | ، و بالمناسبة ، أعلم أن الأمر يقتلكِ لكن خمني ماذا ؟ " ليس هنالك " فكرة داني |
mas adivinha quem mais visitou Itamaracá este ano? | Open Subtitles | لكن خمني من أيضاً دفع ثمن زيارة (إتاماركا) هذه السنة؟ |
- mas adivinha quem é a mãe do seu filho. | Open Subtitles | ولكن خمن من ام ابنه |
mas adivinha só. | Open Subtitles | ولكن خمن ما حدث؟ |
mas adivinha a quem vai corresponder? | Open Subtitles | لكن أحزر من تطابقه |
Que seria uma má escolha de palavras se estivesses sobre uma bomba, mas adivinha? | Open Subtitles | الشيء الذي سيكون سوء اختيار الكلمات لو كنتِ تقفين على قُنبلة، لكن احزري. |
E sim, podes andar a dormir com um homem casado, mas adivinha... eu também dormi. | Open Subtitles | وأجل، ربّما تنامين مع رجل متزوّج لكن احزري ماذا... أنا فعلتها أيضاً |
mas adivinha quem é o denominador comum. | Open Subtitles | لكن إحزر من المتألّم |
- Nunca saberás, mas adivinha na mesma. | Open Subtitles | - عليك أبدا تخمين، ولكن تخمين ما الاول . |