mas agora estás por tua conta. Lembra-te, és cego, não estúpido. | Open Subtitles | لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً |
Venerei-te à distância, mas agora estás perto. | Open Subtitles | عَبدتُك مِنْ بعيداً لكن الآن أنت قُرْيب. |
mas agora estás a magoá-lo e isso eu não posso permitir. | Open Subtitles | لكن الآن أنت تَآْذيه، وأنا لا أَستطيعُ السَماح لذلك. |
Sabes, uma coisa é ser invejoso, mas agora estás a magoar-te. | Open Subtitles | أتعلم، من السيئ أن تكون حقود ولكنك الآن تؤذي نفسك |
Simón, eu sei que dói, mas agora estás livre dos compromissos sentimentais. | Open Subtitles | سيمون، أعلم أنه يؤلم ولكنك الآن متحرر من الالتزامات عاطفية |
mas agora estás apaixonada por mim e isso assusta-te. | Open Subtitles | لكنك الآن مغرمة بي وهذا يخيفك قليلاً، لا؟ |
Pai, fizeste muitas coisas boas... mas agora estás velho... e os velhos são inúteis. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أنك قمت بأمور رائعة لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم |
Estou a tentar, mas agora estás a fazer uma cena! | Open Subtitles | . أنا احاول , لكنك الأن تديرين الموقف |
mas agora estás cá e era uma oportunidade para termos algo mais. | Open Subtitles | قضينا الأعياد بدون أى عائلة أخرى ولكنك معنا الآن, وقد كانت فرصة جيدة لنقضى الأعياد بطريقة أفضل |
Eu namorei com mais raparigas que tu, mas agora estás livre para experimentar algo novo. | Open Subtitles | لقد واعدت فتيات أكثر منك لكن الآن أنت متحرر لتجريب شيء جديد |
Tiveste que entrar pela janela da sua mente mas agora estás nos meus domínios e agora... | Open Subtitles | كنت تأتي من خلال نافذة عقلها. لكن الآن أنت في مملكتي. والآن... |
Leonard, há pouco tempo, estavas contra a carreira de actriz da Penny, mas agora estás totalmente a favor. | Open Subtitles | لينارد) قبل لحظة) كنت ممانعاً تماماً لمتابعة بيني) لمهنتها في التمثيل) لكن الآن أنت تدعمها تماماً |
# mas agora estás sempre a desculpar-te | Open Subtitles | # لكن الآن أنت دائماً تقول: آسف # |
mas agora estás aqui. | Open Subtitles | لكن الآن أنت هنا. |
mas agora estás fora de sarilhos, certo? | Open Subtitles | ولكنك الآن تخلصت من متاعبك صحيح؟ |
e fizeste acusações, mas agora estás a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي |
Mas, agora, estás trancada na tua mansão. Uma ave de rapina numa gaiola dourada. | Open Subtitles | "لكنك الآن حبيسة منزلك، طائرٌ جارح في قفص من ذهب" |
Eu sei que não, mas, agora estás. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لكنك الآن مشترك معهم |
...mas agora estás acordado e tenho de dizer que tu vais, Landon. | Open Subtitles | لكنك الأن نهضت من السرير (ويجب ان اقول : هيا يا (دنوفان |
- Foste alvejado. mas agora estás bem. | Open Subtitles | - لقد أطلِق النار عليك , ولكنك معنا الآن - |