"mas ainda tens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن مازال عليك
        
    • ولكن لا يزال لديك
        
    • لكن ما زال عليكِ
        
    • لكنك ما زلت
        
    Simpson podes ter ganho, Mas ainda tens que servir nos turnos que ainda te faltam. Open Subtitles سيمبسون، قد تكون انتصرت لكن مازال عليك تأدية المتبقي من مدة خدمتك
    Mas ainda tens que matar duas pessoas, certo? Open Subtitles لكن مازال عليك قتل شخصان أليس كذلك ؟
    Mas ainda tens a cara daquele rapaz adolescente. Open Subtitles ... ولكن لا يزال لديك وجه ذلك الصبي في سن المراهقة.
    Mas ainda tens uma família, tens duas filhas que estão aqui, ainda estamos vivos, estás a desperdiçar o que tens. Open Subtitles ولكن لا يزال لديك عائلة. لديك اثنين من بناته الذين هم لا يزال هنا، ونحن لا نزال نعيش، وأنت تهدر ما لها ويجعلني غاضب جدا.
    Sim. Mas ainda tens que conseguir ficar com ele. Open Subtitles نعم، لكن ما زال عليكِ أن تحصلي عليه
    Fizeste um acordo connosco, Mas ainda tens direito a um advogado. Open Subtitles إنك أبرمت اتفاقًا معنا، لكنك ما زلت حرًّا لتوكيل محام.
    Podes ter recuperado o distintivo, Mas ainda tens de te esforçar. Open Subtitles ربما إستعدت شاركتك لكن مازال عليك العمل
    Mas ainda tens de pensar na segurança nacional. Open Subtitles لكن مازال عليك أن تفكر فى الأمن القومى يا (ديفيد)
    - Não, Mas ainda tens ciúmes. Open Subtitles -كلا، لكنك ما زلت غيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more