"mas alguém que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن شخص
        
    • لكن شخص
        
    • لكن الشخص الذي
        
    • ولكن الشخص الذي
        
    Tenho todo o tipo de pacientes, mas alguém que matava uma mulher inocente, só para me ferir? Open Subtitles لدي كل أنواع المرضي. ولكن شخص يقتل امرأة بريئة ليقوم بايذائي؟
    Não é a cidade que eu quero ver, mas alguém que mora nela! Open Subtitles ليست مدينة "شراك" التى يريد رؤيها ولكن شخص ما يسكن فيها
    Não foi Ruth Kettering, mas alguém que se passou por ela, atrás de quem a Ruth jazia morta e esfacelada. Open Subtitles ليست روث كيترينج... ولكن شخص ما قام بدورها بينما روث راقدة ميتة
    Um forasteiro, idealmente, mas alguém que conheça as regras do jogo. Open Subtitles غريب مثاليا، لكن شخص ما الذي يعرف كيفية لعب اللعبة.
    Acho que ela quer, sei lá, um homem forte, mas alguém que não tenha medo de mostrar o lado sensível. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    mas alguém que saiba o que procurar pode descobrir muita coisa. Open Subtitles لكن الشخص الذي يَعْرفُ عن ماذا يبَحْث يُمْكِنُه اكتشاف الكثير.
    mas alguém que perde o seu amor... e segue com a vida... Open Subtitles لكن الشخص الذي فقد حبه
    Piper, sei que és boa pessoa, mas alguém que deixa que superstições e crenças determinem a sua vida... Open Subtitles بايبر، أنا متأكد أنكِ رائعة ولكن الشخص الذي يجعل الخرافات والتكهن... يقررون طريقة حياته
    Certo, mas alguém que estava transando com O'Roarke ou Holly deve ter visto. Open Subtitles صحيح. ولكن الشخص الذي كان يضاجع إمّا (أورورك) أو (هولي)...
    mas alguém que se ama... nunca te deixam. Open Subtitles ولكن شخص يحبه انه لا يتركك أبدا
    Está bem, mas alguém que estava em casa dela a tirou. Open Subtitles حسنا, ولكن شخص بمنزلها فعل
    Quando, quem vejo eu, mas alguém que se parece com a futura Sra. Chuck Bartowski. Open Subtitles حسنا، عندما رايت لكن شخص ما الذي يَشْبهُ السّيدة المستقبلية لتشوك بارتاوسكي
    Grande fã de poções, mas... alguém que eu conheço jura que isto vai funcionar. Open Subtitles لست كبيرة على الأدوية ,لكن شخص أعرفة أقسم أن أن هذه تؤدي الخدعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more