Mas as árvores não são só fundamentais para a saúde da infraestrutura da cidade; também desempenham um papel vital na saúde dos cidadãos. | TED | لكن الأشجار ليست مهمة فقط للبنية التحتية للمدن؛ بل إنها تلعب دوراً رئيسياً في صحة مواطنيها أيضاً. |
Bem, não estou a dizer que gostaria de construir uma casinha de verão aqui, Mas as árvores até são lindas. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقل أننى سأبنى منزلا صيفيا هنا لكن الأشجار تبدو فعلا جميله للغايه |
Mas as árvores nesta parte do mundo são todas muito altas. | Open Subtitles | لكن الأشجار في هذا الجزء من العالم شاهقة الإرتفاع. |
"Mas as árvores fazem ar. | Open Subtitles | لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر |
A Planta é real, Mas as árvores não. | Open Subtitles | النبات حقيقي لكن الأشجار ليست كذلك |
Mas as árvores fazem ar. | Open Subtitles | - لكن الأشجار تعطينا الهواء, وانظر |