"mas as pessoas não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الناس لا
        
    • ولكن الناس لا
        
    Acabou por ser dado como um acidente, mas as pessoas não esquecem facilmente. Open Subtitles ثم انتهى الأمر على أنها حادثة لكن الناس لا ينسون بسهولة
    mas as pessoas não querem que nós existamos e tornar-nos jovens que aparecem em posters não vai mudar isso. Open Subtitles لكن الناس لا تريدنا، ووضعنا على ملصقات لن يغير الأمر.
    Sim, mudei, mas as pessoas não acreditam que isso é possível, por isso... Open Subtitles نعم لقد تغيرت ....... لكن الناس لا يعتقدون أن ذالك ممكن
    Olha, isto pode ser um choque para ti, Barney, mas as pessoas não gostam que lhes mintam. Errado! Open Subtitles حسناً ، قد يكون هذا صادماً لك يا (بارني) لكن الناس لا يحبون أن يتم الكذب عليهم
    Porque sabemos que vemos agulhas. mas as pessoas não conhecem o buraco da agulha além de por lá fazerem passar um fio. TED لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط.
    mas as pessoas não aguentam. Open Subtitles لكن الناس لا يمكنهم تحمل ذلك.
    Sim, mas as pessoas não sabem isso, Guy. Ou saberão? Open Subtitles نعم، ولكن الناس لا يعرفون هذا، أليس كذلك؟
    Li sobre estes casos, às vezes levam anos, mas as pessoas não desistem. Open Subtitles لقد قرأت عن هذه الحالات. في بعض الأحيان أنها تستمر لسنوات ولكن الناس لا تستسلم.
    É de loucos, mas as pessoas não têm noção disso. Open Subtitles هذا جنون ولكن الناس لا يدركون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more