Podes continuar a fingir que não, Mas cada dia que passas como mortal, tornas-te um bocadinho mais humana. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر أنك لا تهتمين ولكن كل يوم يفوت وأنتِ فانية، تصبحين أشبه بالبشر أكثر .. |
Sim, tentei isso, Mas cada dia que passava eles pareciam menos interessados. | Open Subtitles | نعم، حاولت أن ولكن كل يوم وأنا انتظر يعني المزيد من الاهتمام. أنا تخلى في نهاية المطاف. |
Mas cada dia é uma luta constante, pois não foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | ولكن كل يوم معاناة دائمة معهم لأنهم لا يناسبون لبعض تعرف ؟ |
Não percebe, Mas cada dia traz 1 prova da sua inteligência. | Open Subtitles | لا، لكن كل يوم يقدم دليلا جديدا على ذكائه |
Mas cada dia estou mais perto do que eu sei que será uma catarse muito satisfatória. | Open Subtitles | لكن كل يوم يجعلني أقرب بكثير... إلى ما سيكون تطهيراً فكرياً مرضياً جداً حسب علمي. |
Mas cada dia pensava: 'Talvez amanhã...'. | Open Subtitles | لكن كل يوم افكر ربما غداا |
Mas cada dia é um novo dia, é o que também te estou a dizer. | Open Subtitles | ولكن كل يوم هو فرصة جديدة. |
Mas cada dia torna-se um bocadinho melhor. | Open Subtitles | لكن كل يوم يتحسن الأمر |