Marx, vigia o tipo, mas certifica-te de que ele não te vê. | Open Subtitles | ماكس، لبق متابعاً له، ولكن تأكد ألا يلاحظك |
Paga-lhe o que eu digo, mas certifica-te que pagas a horas. | Open Subtitles | كنت تدفع له ما أقول لك أن تدفع له ، ولكن تأكد من يدفع له في الوقت المناسب. |
Ok, mas certifica-te de que ninguém venha aqui. | Open Subtitles | حسنا حسنا ولكن تأكد ان لا يعلم احد بهذا |
Está bem. mas certifica-te que me arranjas tempo que chegue. | Open Subtitles | أجل، فقط تأكد من توفير الوقت الكافي لي |
mas certifica-te que o homem dos nove dedos desaparece. | Open Subtitles | فقط تأكد أن الرجل ذي التسع أصابع قد رحل |
Tudo bem, mas certifica-te de que está vivo, porque muito é caro. | Open Subtitles | حسنا، نعم، ولكن تأكد من انه لا يزال على قيد الحياة، cecause فهو فوكين جدا "باهظة الثمن. |
E pede uma intimação para as finanças do Calvin, mas certifica-te que inclui uma directiva para que não sejam divulgadas, | Open Subtitles | وأحصلوا على مُذكرة إحضار المحكمة لبيانات (كالفن) المالية ولكن تأكد من أنه يتضمن توجيه بعدم الكشف -هل فهمت؟ |
mas certifica-te que não estás a ser seguido. | Open Subtitles | ولكن تأكد بأنك لست مُلاحقًا |
mas certifica-te de que nos contas tudo. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنك تخبرنا كل شيء |