"mas começou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنها بدأت
        
    • لكنه بدأ
        
    Era confuso, mas começou a contar uma história sobre este homem que era, claramente, um enigma. Open Subtitles ،كانت غير واضحة ..ولكنها بدأت تتلو قصة عن هذا الرجل الذي كان لغزا
    Costumava receber a "Playboy" alemã mas começou a ficar esquisita. Open Subtitles ...اعتدت أن أطلب بلايبوى الألمانية أيضاً ولكنها بدأت تصبح غريبة
    Ela foi tocar ao Carnegie Hall e comprou uma casa grande no campo, mas começou a questionar-se. Open Subtitles [آندي] (غنّت في (قاعة كارنيجي، وامتلكت بيتاً كبيراً في الريف، ولكنها بدأت تتشكك في نفسها.
    Fazia-o todos os anos, mas começou a ofuscar o peru. Open Subtitles اعتدت على صنعه كل سنة لكنه.. بدأ يطغى على الديك الرومي
    Tirámo-lo do ventilador para a família, mas começou a respirar sozinho. Open Subtitles لقد أوقفنا أجهزة التنفس من على المريض لكنه بدأ بالتنفس من تلقاء نفسه
    mas começou a lutar comigo como um animal enjaulado. Open Subtitles لكنه بدأ مقاومتي مثل حيوان محبوس
    mas começou a gostar de como se sentia. Open Subtitles لكنه بدأ يستمتع بشعور النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more