"mas confio em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكني أثق
        
    • ولكنني أثق
        
    • ولكني أثق
        
    • لكنّي أثق
        
    Acho que isso não vai funcionar, Mas confio em ti. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا سينفع، لكني أثق بك
    Não o posso contar agora, Mas confio em ti. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدها الآن و لكني أثق بك
    Posso não confiar no grupo de comandos em Washington... Mas confio em ti, Clark. Open Subtitles قد لا أثق بقادة جيش (واشنطن) لكني أثق بك يا (كلارك)
    Não compreendo os teus métodos, Zahid, Mas confio em ti. Open Subtitles \u200fلا أفهم أساليبك يا "زاهد" ولكنني أثق بك.
    Não, Mas confio em ti. Open Subtitles كلا، ولكنني أثق بك
    Mas confio em ti. Open Subtitles لا أعرف ولكني أثق بكِ.
    Eu funcionarei como uma ponte para a mente dela. - Mas confio em ti para me ancorares, irmão. Open Subtitles سأقوم بدور جسر لعقلها، لكنّي أثق بأن ترسيني يا أخي.
    Não percebo, Mas confio em ti. Open Subtitles لم أفهمها , لكني أثق بك
    Mas confio em ti. Open Subtitles لكني أثق بك
    Mas confio em ti, Tormund. Open Subtitles (لكني أثق فيك يا (تورموند
    Mas confio em ti. Open Subtitles لكني أثق بك
    Mas confio em ti. Open Subtitles و لكني أثق بك.
    Estou olhando para a cidade das vadias promíscuas, Mas confio em ti, Oleg. Open Subtitles أنا أنظر إلى مدينة العاهرات ولكنني أثق بك، (أوليغ)
    Concordo com ele... Mas confio em ti. Open Subtitles أنا أتفق معه... ولكنني أثق بك.
    Mas confio em ti. Open Subtitles ولكنني أثق بك
    Mas confio em ti. Open Subtitles ولكنني أثق بكي
    Mas confio em ti. Devias usá-la. Open Subtitles ولكني أثق بك عليك باستخدامه
    Mas confio em ti. Open Subtitles لحد الان ولكني أثق بكِ
    - Mas confio em você. - Estou honrada. Open Subtitles لكنّي أثق بك - حسنا، أشعر بالإطراء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more