Mas depois disso, o John tornou-se paranóico com o livro. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ، جون كان مشغولا جدا بالكتاب |
Mas depois disso, na verdade tinha o meu próprio laboratório no departamento de neurociência computacional, e não estava a fazer nenhuma neurociência. | TED | لكن بعد ذلك امتلكت المختبر الخاص بي في قسم حسابات الدماغ ولم اكن اقوم بأي حسابات للدماغ |
A nossa prioridade seria capturá-lo... mas, depois disso... seria bom se pudéssemos ter a cura, correcto? | Open Subtitles | لكن بعد ذلك. إذا امكننا أن ننتج العلاج سيكون هذا جميل. |
Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, Mas depois disso sou todo teu. | Open Subtitles | غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما |
Eu tenho umas coisas amanhã, Mas depois disso estou livre. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة |
Já está prometida, para a semana que vem a uns tipos para gravarem um filme, Mas depois disso, é toda tua. | Open Subtitles | هناك فيلم يصور هنا الأسبوع القادم لكن بعد هذا سيصبح ملككِ |
Talvez na primeira vez, se não tiver antecedentes, nem registo no cadastro Mas depois disso? | Open Subtitles | ربما في المرّة الأولى إلّم تكن لديها سوابق لكن بعدها ؟ |
E ele tentou usar a sua magia assustadora em mim, mas... Depois disso, a minha sede de sangue diminuiu. | Open Subtitles | حاول استخدام سحره المريب ضدّي، لكن بعدئذٍ تحسّن نهمي للدم. |
Mas a maioria do meu pessoal foi afastado por causa do Presidente. Mas depois disso... | Open Subtitles | و لكن معظم رجالي مفروزين للرئيس في وودبرن و لكن بعد ذلك |
Tenho a certeza que foi algo profundo e significante, e nada masculino e insignificante, Mas depois disso, estava novamente erguido. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي |
Fica alguns dias no hospital para observação, Mas depois disso... | Open Subtitles | ستبقى في المشفى للمراقبة بضعةَ أيّام، لكن بعد ذلك... |
Eu dou um jeito. Temos uma dívida com ele. Mas depois disso, não fazemos mais nada a este cabrão. | Open Subtitles | سأجلب ما ندين به لكن بعد ذلك نكون انتهينا من اللعين |
Mas depois disso ele mudou o seu rosto. A cirurgia plástica. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة |
Ontem surgiu-me um caso novo que vai manter-me ocupada, Mas depois disso, não sei. | Open Subtitles | لقد وقعت في قضية جديدة ليلة أمس سوف تشغلني قليلاً لكن بعد ذلك لا أعلم ربما أعود للدائرة |
Mas depois disso temos a revolução de mercado dos anos 80. | TED | ولكن بعد ذلك جاءتنا ثورة السوق في الثمانينات. |
Não sabemos o que aconteceu ao certo, mas, depois disso, James desapareceu. | TED | ان نكن نعام ما حدث فعلا, ولكن بعد ذلك اختفى جيمس بعيدا عن الأنظار. |
Os primeiros dois, sim, mas, depois disso, tornou-se cada vez mais difícil. | Open Subtitles | أول أثنين, نعم ولكن بعد ذلك الحياة أصبحت متزايدة الصعوبة |
Mas depois disso você Manjulika, vais deixar o corpo da Avni para sempre. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك مانجاليكا ستغادر جسد أفاني إلي الأبد |
Mas depois disso, acabaram-se os favores. Compreendeste-me? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، سأكون قد رددت لك جمائلك تماماً هل تفهمني؟ |
Mas depois disso, quero-te de volta a Washington e pronto para formares a tua equipa. | Open Subtitles | لكن بعد هذا أتوقع منك العودة الى واشنطون والبدء بصنع فريق لك |
Bem, o menos é pela primeira vez, devido ao incidente do cotovelo, Mas depois disso... | Open Subtitles | 18تنقيط المرّة الأولى، بسبب حادثة الكوع لكن بعدها 20 |
Está bem. Mas depois disso, entras de dieta. | Open Subtitles | ولكن بعد هذا سوف تسير على نظام غذائي، حسنا؟ |