"mas desta vez não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ليس هذه المرة
        
    - Mereci essa. Mas desta vez não é isso. Open Subtitles حسنا ، اننى أستحق ذلك و لكن ليس هذه المرة ، فهذه المرة انك مخطئ
    Pressiona-nos e vai contra as regras. Mas desta vez, não. Open Subtitles دائماً تحطم كل شئ، تحطم القواعد، تحطمنا لكن ليس هذه المرة
    Dói tanto como a qualquer outra pessoa, mas... desta vez, não. Open Subtitles . . أنا أتألم كالجميع، لكن ليس هذه المرة
    Normalmente, quando faço alguma coisa má sinto-me bem. Mas desta vez não. Open Subtitles ،عادةً أفرح حين أقوم بفعل خاطئ لكن ليس هذه المرة
    A única razão para eles te terem salvo da última vez, foi porque precisavam de ti. Mas desta vez não é assim. Open Subtitles لأنهم كانوا يحتاجونك لكن ليس هذه المرة
    Mas desta vez não. Open Subtitles لكن ليس هذه المرة.
    Mas desta vez não. Open Subtitles . لكن ليس هذه المرة
    Mas desta vez, não. Open Subtitles لكن ليس هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more