"mas disse-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لَكنِّي أخبرتُها
        
    • لكن قلت
        
    • لكنني أخبرته
        
    • ولكنني قلت
        
    • ولكن قلت
        
    Se tivesse ficado calada, ela teria aceite o transplante mas disse-lhe que era eu a doadora porque sabia que ela recusaria. Open Subtitles لو سكت كانت زرعت لَكنِّي أخبرتُها أني المتبرعَ، لأن اعَرفتُ بأنّها ستَرْفضُ.
    Desculpe, mas disse-lhe que tinha aqui um médico comigo, que é um amigo, e que é você. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي أخبرتُها ان لدى طبيب . ها هو صديقُه، وذلك أنت.
    Não sei, mas disse-lhe que queria contar-te, e foi quando ele fez isto. Open Subtitles لا اعرف لكن قلت له اريد اخبارك،عندها فعل كل هذا
    mas disse-lhe que eras destemida. Open Subtitles لكن قلت بأنّكِ لم تكوني خائفة من أيّ شيء.
    mas disse-lhe que ia usar. E tenho usado. Open Subtitles و لكنني أخبرته أنني سأفعل ذلك و لقد فعلت
    Ele queria esperar, mas disse-lhe que amanhã tinha de ir para a escola. Open Subtitles كان يريد الإنتظار .. لأجلك ... لكنني أخبرته أن غدًا يوم دراسي
    Naquela altura, claro, não me conseguia exprimir assim, mas disse-lhe que não me sentia bem e ela disse: TED ولكنني وفي ذلك السن لم أستطع التعبيرعن ذلك بهذا بشكل طبعا ولكنني قلت لها أنني لم أشعر بالراحة.
    Ele atirou-se a mim, mas disse-lhe que nem pensasse. Open Subtitles وحاول التحرش بي ولكن قلت له أن ينسى الأمر لقد كان متطفل جداً
    Mas disse-lhe: "Tem cuidado". Open Subtitles لكن قلت له كن حذرا
    De início, o Bennet não queria mas disse-lhe que devia. Open Subtitles بينيت" لم يرد هذا في البداية" لكنني أخبرته أنّه علينا ذلك
    Mas, disse-lhe que jamais trairia o nosso país. Open Subtitles لكنني أخبرته أنني لن أخون بلادي أبداً.
    A Whitney disse que se iam divorciar, mas disse-lhe que não, que era ridículo. Open Subtitles ويتني تقول انكم ستتطلقان ولكنني قلت لها لا.. هذا سخيف
    Ela não queria que ligasse, mas disse-lhe que esqueceria esse pequeno problema do seu passado. Open Subtitles إنها لم ترد السماح لي بالإتصال بك، ولكنني قلت لها "كلا"، بإمكانك المساعدة، إذا ما تغاضيت عن... هذه الواقعة التافهة في ماضيها.
    mas disse-lhe que tu e o Marcus se amavam. Open Subtitles ولكن قلت له أنت وماركوس كانت كثيرا في الحب.
    - mas disse-lhe que... eu era intermediário. Open Subtitles ولكن قلت لكله ان كنت التكليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more