"mas eficaz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنها فعالة
        
    • لكن فعّال
        
    • لكنه فعال
        
    • لكنها فعالة
        
    • لكنها فعّالة
        
    • ولكن فعالة
        
    Pouco original, mas eficaz, há-de concordar comigo. Open Subtitles originaI بالكاد، ولكنها فعالة بما فيه الكفاية. أعتقد أنك سوف نوافق على ذلك.
    Brutal, mas eficaz. Open Subtitles طريقة وحشية ولكنها فعالة
    Foi a coisa mais idiota que já vi, mas eficaz. Open Subtitles كان ذلك أكثر شيءٍ غبيٍّ سبق ورأيته... لكن فعّال.
    Descrevi a tua forma de fazer amor como "distante, mas eficaz". Open Subtitles "لقد وصفت ممارستك للحب كـ "متحفظ, لكن فعّال
    Sim, melodramático, eu sei, mas eficaz. Open Subtitles نعم ، ميلودرامي ، أنا أعلم و لكنه فعال
    Erva de dragão. Velha guarda, mas eficaz. Open Subtitles حشائش التنين درس قديم, لكنه فعال
    Um pequeno, mas eficaz espião, tem agido debaixo do nosso nariz. Open Subtitles حلقة تجسس صغير لكنها فعالة يعلملون تحت انوفنا
    Talvez um pouco exagerado, mas eficaz. Open Subtitles مبالغة طفيفة ربما لكنها فعّالة جدا
    Era muito doloroso, mas eficaz. Open Subtitles كانت طريقة مؤلمة للغاية، ولكن فعالة.
    Dolorosa mas eficaz. Open Subtitles مؤلمة، ولكنها فعالة
    Primitivo, mas eficaz. Open Subtitles بدائي، لكن فعّال
    - Sem dúvida. mas eficaz. Open Subtitles هذا جنون - لا شك فى ذلك و لكنه فعال -
    Um pouco rude, mas eficaz. Open Subtitles لقد فعلتى القليل,لكنه فعال
    Assustador, mas eficaz com os alunos. Open Subtitles مخيف، لكنه فعال مع الطلبة.
    Simples, mas eficaz. Open Subtitles بسيطة و لكنها فعالة
    Não me orgulho disto. É simples, mas eficaz. Open Subtitles بسيطة، لكنها فعالة
    Será horrível, mas eficaz. Open Subtitles ستكون فظيعة, لكنها فعّالة.
    Fora do normal, mas eficaz. Open Subtitles طريقة غير معتادة ، ولكن فعالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more