"mas ela estava a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنها كانت
        
    Fomos lá esta manhã, Mas ela estava a dormir. Open Subtitles ذهبنا الي هناك في الصباح ولكنها كانت نائمة..
    Claro que era o mesmo homem, Mas ela estava a vê-lo de maneiras diferentes. TED وطبعا كان ذات الشريك ولكنها كانت تنظر اليه بصورة مغايرة
    Mas ela estava a ver todos os tipos de crimes. Então tive que ensinar a máquina a dividir as coisas que ela via em duas listas: Open Subtitles ولكنها كانت تكشف كل أنواع الجرائم لذا كان عليّ أن أُعلم الآلة
    A tua mãe pode ter-nos criado, Mas ela estava a tentar parar estes efeitos secundários. Open Subtitles حسنا, أمك قد تكون صنعتنا, ولكنها كانت تحاول وقف هذه الآثار الجانبية
    Não, Mas ela estava a gritar na lavandaria antes de morrer. Open Subtitles لا,ولكنها كانت تصرخ في غرفة الغسيل قبل موتها
    Mas ela estava a fazer um estágio no hospital que envolvia passar lá uma série de noites. Open Subtitles .. ولكنها كانت تقيم أحيانا في المستشفى والذي يتطلب بقاءها لعدة ليالي هناك
    - Não sei, Mas ela estava a receber mensagens, e dizia que ia trabalhar Open Subtitles - أنا لا اعرف , ولكنها كانت تحصل على رسائل نصيه وقد قالت ذلك
    Mas ela estava a perguntar por ti. Open Subtitles ولكنها كانت تسأل عنك.
    (Risos) Mas ela estava a esforçar-se e perguntou. TED (ضحك) ولكنها كانت تحاول، وسألت.
    Mas ela estava... a arder. Open Subtitles -أعرف ولكنها كانت ...
    Mas ela estava a esconder alguma coisa. Open Subtitles .ولكنها كانت تخفي شيئاً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more