"mas ela esteve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنها كانت
        
    Sim, Mas ela esteve fora o verão todo e ele continua a ser o Boo Radley. Open Subtitles نعم، لكنها كانت مختفية طوال الصيف و مازال الغموض يلف حوله
    Esta manhã, tivemos uma discussão por nada, Mas ela esteve a beber, por isso... Open Subtitles لقد تشاجرنا على أمر تافه لكنها كانت تشرب قليلاً
    Não sei, Mas ela esteve com o Dylan ontem, e se ela se fosse casar com ele, iria esconder isso de nós. Open Subtitles انا لا اعلم, لكنها كانت مع ديلن امس؟ ان كانت سوف تتزوجو بالتاكيد لن تخبرنا بهذه
    - É só a enfermeira Clayton? - Mas ela esteve no meu sonho. Open Subtitles "إنها مجرد الممرضة "كلايتون - لكنها كانت فى حلمى -
    Mas ela esteve com a Emily naquela noite. Open Subtitles حسناً ، لكنها كانت مع إيميلي تلك الليله
    Mas ela esteve em contato com outras pessoas. Open Subtitles لكنها كانت على تواصل مع اناس آخرين
    O lugar está vazio, Mas ela esteve mesmo aqui. Open Subtitles المكان فارغ، لكنها كانت بالتأكيد هنا
    Sim, Mas ela esteve muito doente, Open Subtitles أجل .. لكنها كانت مريضة جدا
    Mas ela esteve lá em cima consigo. Open Subtitles لكنها كانت فوق هناك معك
    Mas ela esteve desaparecida dois anos. Open Subtitles لكنها كانت بالخارج لمدة سنتين
    Ajudaste a dar vida à Lili, Mas ela esteve sempre presente. Open Subtitles لقد ساعدتي في استقدام (ليلي)، إلى الحياة، لكنها كانت هناك دوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more