"mas ela não sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنها لا تعرف
        
    • ولكنها لا تعلم
        
    • لكنها لا تعلم
        
    O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, Mas ela não sabe como falar com eles. TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    Ela sabe como soletrar, Mas ela não sabe o que diz. Open Subtitles تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف
    Mas ela não sabe a verdadeira história, por isso, a ela parece-lhe diferente. Open Subtitles لكنها لا تعرف القصة كلها لذلك يبدو الأمر مختلفا لها
    Deste modo, nós sabemos da porta de fuga dela, Mas ela não sabe que sabemos. Open Subtitles بهذه الطريقة علمنا بأمر هروبها ولكنها لا تعلم بأننا نعلم
    - Está bem, Mas ela não sabe, está bem? Open Subtitles حسنا ولكنها لا تعلم صحيح؟
    Ela sabe que agora estamos à procura dela Mas ela não sabe que a posso procurar nos últimos 6 meses. Open Subtitles هي تعلم , أنّنا نبحث عنها الآن لكنها ,لا تعلم أنّني أستطيع أن أتتبّع أماكن مكالماتها قبل ستّة أشهر
    Lamento, Mas ela não sabe. Open Subtitles آسف لكنها لا تعلم
    Mas ela não sabe onde estou. Open Subtitles لكنها لا تعرف أين أنا لا تعلم، هاه؟
    - Sim, Mas ela não sabe disso. Open Subtitles -أجل، لكنها لا تعرف ذلك
    Mas ela não sabe disso. Open Subtitles نعم, ولكنها لا تعلم بذلك
    - Mas ela não sabe. Open Subtitles -أجل، ولكنها لا تعلم
    Mas ela não sabe que eu mato! Open Subtitles لكنها لا تعلم أنني أقتل أيضاً
    Mas ela não sabe isso. Passa-me o Gobi. Open Subtitles لكنها لا تعلم ذلك
    Mas ela não sabe disso. Open Subtitles لكنها لا تعلم بشأن ذلك الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more