Cumpri o meu tempo, graças a ti, Mas ele ainda está sob acusaçäo. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
Sei que te preocupas comigo Mas ele ainda é o meu amo. | Open Subtitles | إنني أعلم أنك تهتم بأمري لكنه لا يزال سيدي |
Mas então, ele quer levar Luv e Kush para trás, Mas ele ainda está reticente em levá-la de volta. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، وقال انه يريد أن يأخذ لوف وكوش إلى الوراء ، لكنه لا يزال مترددا حول اتخاذ ظهرها. |
Está triste, gostaria que ele pudesse passar mais tempo com a mãe, Mas ele ainda parece ser um miúdo feliz. | Open Subtitles | إنه حزين يتمنى لو يقضي وقتاً أكبر مع أمه ولكنه لا يزال يبدو وكأنه طفل سعيد |
Mas ele ainda não pagou a taxa de manutenção do elevador. | Open Subtitles | ولكنه لا يزال لم يدفع رسومه لصيانة المصعد |
A forma física desapareceu, Mas ele ainda existe dentro de nós. | Open Subtitles | لقد اختفت هيئته المادية و لكنه مازال يعيش من خلالنا |
Mas ele ainda lá trabalha como segurança. | Open Subtitles | ولكنه ما زال يعمل هناك كحارس امن |
Mas ele ainda transforma se e de algum modo consegue escapar dele. | Open Subtitles | لكنه لا يزال يتحول وبطريقة ما تمكن من الفرار |
Estamos a tratá-lo com Banamine, Mas ele ainda está em risco. | Open Subtitles | لقد كنا نعالجه بالمسكّنات لكنه لا يزال في خطر |
Mas ele ainda o tem. | Open Subtitles | لا بأس، عزيزتي لكنه لا يزال معــه |
Mas ele ainda quer o dinheiro. | Open Subtitles | لكنه لا يزال يريد الحصول على المال |
Disse ao Kyle que me ia manter longe dele, Mas ele ainda tem todas aquelas coisas sobre ele no quarto. | Open Subtitles | لقد وعدت (كايل) بأنني سأبقى بعيدة عنه، لكنه لا يزال يملك كل تلك الأشياء عنه في غرفته |
Richard talvez não seja seu marido no outro mundo, Mas ele ainda a ama ternamente. | Open Subtitles | ربما لن يكون (ريتشارد) زوجكِ بالعالم الآخر ، لكنه لا يزال يعشقكِ. |
Mas ele ainda vive nos nossos corações. | Open Subtitles | لكنه لا يزال يعيش في قلوبنا. |
Parece que sim, Mas ele ainda é o chefe. | Open Subtitles | يبدو، لكنه لا يزال لديه رتبة. |
Tem havido um grande número não confirmado de pessoas que o viu e fotos de telemóveis, Mas ele ainda está a monte em algures. | Open Subtitles | وردت عدة مشاهدات غير مؤكده وصور هواتف خلوية ولكنه لا يزال في الخارج في مكان ما |
Olha, se quiseres aliviar a tua consciência culpada, isso é problema teu, Mas ele ainda é o mesmo filho da mãe que ele era quando todos queriam que eu o abatesse. | Open Subtitles | انظري، إن أردت تسكين ضميرك الحي، فهذا شأنك ولكنه لا يزال الوغد الذي أردتموني جميعاً أن أذله |
Sei que dizes que acabou, Mas ele ainda está apaixonado por ti. | Open Subtitles | اعلم أنك تقولين ذلك، ولكنه لا يزال يحبك |
Mas ele ainda usa a outra metade desse colar. | Open Subtitles | و لكنه مازال يرتدي النصف الآخر من القلادة |
Treinei-o tão bem quanto consegui, Mas ele ainda é teimoso e o equilíbrio elude-o. | Open Subtitles | لقد دربته على قدر استطاعتي , لكنه مازال عنيد والتوزان يتملص منه |
Mas ele ainda não fala. Ele vai falar. | Open Subtitles | ولكنه ما زال لا يتحدث |