"mas ele não consegue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنه لا يستطيع
        
    • ولكنه لا يستطيع
        
    De facto, poucas pessoas sabem isto, Mas ele não consegue mesmo caminhar sobre a água. Open Subtitles بالواقع، يعلم القليل بهذا الشأن لكنه لا يستطيع السير على الماء
    Esse kafir, pode treinar-me, Mas ele não consegue programar-me. Open Subtitles ذلك الكافر يمكنه تدريبي و لكنه لا يستطيع برمجتي
    Mas ele não consegue ver nada do berço dele. Open Subtitles لكنه لا يستطيع رؤية أي شيء من سريره
    Ele já devia ter ido embora à anos, Mas ele não consegue estar em casa porque ele odeia a mulher. Open Subtitles كان يجب أن يخرج من العمل منذ سنين ويجلس بمنزلة ولكنه لا يستطيع لأنه يكرة زوجته
    Mas ele não consegue. Precisa de medicamentos para dormir, mas não tem nenhum. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع النوم ، إنه يحتاج دواءً لينام ولكنه ليس لديه منه
    Eu amo-o, Mas ele não consegue entender uma mulher como eu. Acho que ele consegue. Open Subtitles (انطونيو) مجرد صبي أنا أحبه، لكنه لا يستطيع
    Mas ele não consegue Tremeluzir bem. Open Subtitles لكنه لا يستطيع التنقُّل جيداً
    - Mas ele não consegue levantar-se. Open Subtitles - لكنه لا يستطيع الوقوف
    Mas ele não consegue evitar. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع السيطرة، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more