"mas ele não sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنه لا يعرف
        
    • لكنه لا يعلم
        
    • ولكن لا يعلم
        
    • ولكنه لا يعلم
        
    • لكنه لم يعرف
        
    • لكنّه لا يعرف
        
    • ولكنه لا يعرف
        
    O teu marido é o mais sortudo de Veneza, Mas ele não sabe. Open Subtitles زوجك هو أكثر الرجال حظوظاً في البندقية لكنه لا يعرف
    Eu disse que sei que não mataste os polícias, Mas ele não sabe. Open Subtitles قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط لكنه لا يعرف
    Sabemos que o Zechariah está a ouvir, Mas ele não sabe que sabemos. Open Subtitles نعلم أن زكريا يتنصت علينا لكنه لا يعلم اننا نعلم
    Ele tem que conhecer alguém Mas ele não sabe quem é. Open Subtitles يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون
    Mas ele não sabe disso. Open Subtitles ولكنه لا يعلم ذلك.
    Mas ele não sabe desse truque, porque é novo em folha. Open Subtitles لكنه لم يعرف هذه الخدعة الصغيرة لإنها صنف جديد
    Ouvi o Luka falar com o director, Mas ele não sabe que eu sei. Open Subtitles سمعت "لـوكــا" يتحـدّث مع المـدير لكنّه لا يعرف بأنّني أعرف
    Ele quer sair, Mas ele não sabe o que significa sair. Open Subtitles انه يريد الخروج ولكنه لا يعرف معنى الخروج
    Eu sou simples, Mas ele não sabe meter a loção. Open Subtitles نعم انا عاهرة لكنه لا يعرف كيف يضع بعض اللوشن
    Algumas das mais conhecidas teorias que serão testadas no LHC são suas, Mas ele não sabe se alguma delas é verdadeira. Open Subtitles له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم لكنه لا يعرف إذا كان أي منها صحيحا
    Mas ele não sabe sobre a sua vida secreta, pois não? Open Subtitles سيعود بالخير على بعلك. لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟
    Representar é tudo para mim, Mas ele não sabe... Open Subtitles و لكن التمثيل يعني لي كل شيء أعني ... و لكنه لا يعرف هو...
    E eles vão procurá-lo, Mas ele não sabe onde eles estão. Open Subtitles وهم سيبحثون عنه لكنه لا يعرف أن يجدهم
    Mas ele não sabe muito sobre a ideia de comida. Open Subtitles لكنه لا يعرف الكثير عن افكار الطعام
    É, Mas ele não sabe disso. Open Subtitles لكنه لا يعلم ذلك لو كنت مكانه , كل ما أعرفه أني رجل مطلوب
    Pode pensar assim, Mas ele não sabe isso. Open Subtitles هو ربما يعتقد ذلك و لكنه لا يعلم هذا
    - E não devia. - Sim, Mas ele não sabe isso. Open Subtitles ليس عليه هذا أجل.لكنه لا يعلم ذلك
    Ele tem que conhecer alguém Mas ele não sabe quem é. Open Subtitles يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون
    Mas ele não sabe tudo. Open Subtitles ولكنه لا يعلم كل شئ
    Mas, ele não sabe disso. Open Subtitles ولكنه لا يعلم هذا
    Mas ele não sabe que nunca disse ao Nathan que tinha um filho. Open Subtitles لكنه لم يعرف لم أخبر (نيثان) قط أن لديه ابن
    Sim, Mas ele não sabe isso. Open Subtitles أجل، لكنّه لا يعرف ذلك.
    Eles apercebem-se que ele tem um poder, Mas ele não sabe nada sobre ele. Open Subtitles اكتشفوا ان لديه القوة ولكنه لا يعرف اي شيء عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more