- Pensei que os tínhamos deixado no rio. - Deixámos, mas ele tem razão. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق |
Detesto dizê-lo, mas ele tem razão. | Open Subtitles | نعم أكره قول ذلك يا رجل ، لكنه مُحق |
mas ele tem razão. | Open Subtitles | لكنه مُحق |
Acredito que ele vá ter uma vida longa, feliz e bem sucedida, mas ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنك سيحظى بحياة طويلة وسعيدة، لكنه محق |
Pode questionar as táticas em tribunal, mas ele tem razão. | Open Subtitles | يمكنك السؤال عن كل تكتيك ترغب به المحاكمة لكنه محق |
Eu tenho sido tão injusta, mas ele tem razão. | Open Subtitles | أريد ان أكون غاضبة جدا منه لكنه محق |
Acredite quando digo que não há ninguém que queira dizer isto menos do que eu, mas... ele tem razão. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك أنه لا يوجد أحد يكره أن يقول هذا ...أكثر مني، لكن لكنه محق |
mas ele tem razão. Não podes conduzir assim. | Open Subtitles | لكنه محق , لا يمكنك القيادة الآن |
Sabes, raramente concordo com este gajo, mas ele tem razão, Kyle. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنا نادرا ما أوافقه الرأي، لكنه محق يا (كايل) |
mas ele tem razão, desisti de lutar. | Open Subtitles | لكنه محق لقد اكتفيت من المقاومة |