"mas eles estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنّهم
        
    • لكنهما
        
    - Mas eles estão sempre a aparecer. - Quem é que está sempre a aparecer? Open Subtitles لكنّهم يستّمرون بالقدوم فحسب، يستّمرون بالقدوم فحسب.
    - Não quero que aqueles caixões fujam. - Mas eles estão todos à nossa volta. Open Subtitles أنا لن أترك ذلك التابوت يفلت لكنّهم يحيطون بنا
    Não quero que se sinta mal, Mas eles estão rindo de você, amigo. Open Subtitles لا أريد ذلك الشرّ يكون شعر، لكنّهم أضحك منك، صديق.
    Mas eles estão contigo aqui e tens de levá-los até casa. Open Subtitles لكنهما معك هنا و سوف يكون عليك أن تعيدهما لعالمكم
    Depois, casei com o teu irmão, o que é óptimo, mas... eles estão sempre lá, todos os dias, muito! Open Subtitles ومن ثم تزوجت من شقيقك وهذا رائع لكنهما يأتيان إلينا يومياً كثيراً
    Não sei o que se passou, Mas eles estão chateados. Open Subtitles لا أعرف ماذا حصل لكنهما غضابان
    Eu pensei que eles queriam a sua filha com eles, o que é bom, Mas eles estão mortos. Open Subtitles أعتقدت أنّهم يريدون ابنتهم معهم وهو شعور لطيف ، لكنّهم موتى
    Ouve, pensa o que quiseres, Mas eles estão a vir, okay? Open Subtitles اسمع ، اعتقد ما تعتقده لكنّهم قادمون حسناً ؟
    Ouve... Podemos afastar alguns, Mas eles estão espalhados. Não, vamos apanhá-los todos de uma vez. Open Subtitles أنصت، بوسعنا اقتياد بعضهم بعيدًا، لكنّهم متبعثرون.
    Tentei empatar os SWAT, Mas eles estão a ficar inquietos. Open Subtitles أنا أنتظرك. حاولت حصّة إسحق الرجال يدعمون، لكنّهم يحصلون على antsy.
    Não sei o que fizeste... Mas eles estão mesmo chateados! Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لكنّهم متوجسون
    Mas eles estão todos lá fora neste preciso momento... e são todos muito maus, certo? Open Subtitles لكنّهم بالخارج الآن... و كلّهم سيئين جدا، صح؟
    Mas eles estão a esconder-se da realidade, muito mais do que nós. Open Subtitles لكنّهم متقوقعون في حفرهم السوداء أعمق منّا نحن!
    Mas eles estão aqui e estão mortos. Open Subtitles لكنهما هنا.. وهما ميتان
    O Sam e Dean Winchester, Mas eles estão a tentar consertar isso. Open Subtitles (سام) و (دين وينشستر) لكنهما يحاولان إصلاح ذلك
    Mas eles estão em Mestre. Open Subtitles لكنهما في "ميستريه".
    Vejo o Lovell e o Haise, Mas eles estão inconscientes. Open Subtitles أرى (لوفل) و(هايس)، لكنهما مغشيان.
    Mas eles estão cometendo o engano de pensar que a Diana... que eles conheceram, de morar e lidar com ela... seria eventualmente aquela vista pelo público... mas não era! Open Subtitles لكنهما ما زالا مخطئين بالتفكير بأن (ديانا) التي عرفاها... من العيش والتعامل معها... ستصبح هي ذاتها التي يراها الجمهور ولكن ذلك غير صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more