Mas, estamos a tentar ajudá-lo com este problema. | Open Subtitles | ولكننا نحاول مساعدتك بهذه المشكلة |
Mas estamos a tentar encontrar um nome para um brinquedo. | Open Subtitles | ولكننا نحاول إيجاد اسم لدمية |
Krysta, não te quero ofender nem a ti nem ao teu plano de refazeres a carreira Mas estamos a tentar afectar o resultado das eleições. | Open Subtitles | كريستا), انا لااريد احراجك) ولكننا نحاول التأثير على تلك الأنتخابات القادمة |
Uma bala seria mais eficaz, Mas estamos a tentar ser gentis. | Open Subtitles | لكانت رصاصة أكثر فاعليّة، لكنّنا نحاول التصرّف بلطف. |
Pois, Mas estamos a tentar ser discretos. Lembras-te? | Open Subtitles | صحيح، لكنّنا نحاول ألا نجلب الانتباه، أتذكر؟ |
É um grande passo, Mas estamos a tentar habituá-lo à ideia. | Open Subtitles | أنها خطوة كبيرة و لكننا نحاول أن نسهل عليه الفكرة |
Não são todos, Mas estamos a tentar construir algo especial aqui. | Open Subtitles | إنه ليس جميعكم, لكننا نحاول أن نبني شيئاً مميزاً هنا. |
Está bem, Mas estamos a tentar chegar a Redondo Beach pelas 15:00 horas. | Open Subtitles | حسناً، ولكننا نحاول بلوغ شاطيء (ريدوندو) قبل الثالثة |
Mas... estamos a tentar parar esta coisa. | Open Subtitles | ولكننا نحاول إيقاف هذا الشيء |
Mas estamos a tentar chegar à montanha misteriosa! | Open Subtitles | ولكننا نحاول الوصول لجبل (ميسلتو) |
Não é por nada, mãe, Mas estamos a tentar apanhar um assassino. | Open Subtitles | لا أقصد عصيانك يا أمي لكننا نحاول القبض على قاتل |
Não fizemos nenhum progresso significativo... ainda não, mas, estamos a tentar. | Open Subtitles | ولم نقم بأي تقدم ملموس ليس بعد، لكننا نحاول |
Sim, Mas estamos a tentar levá-las para o séc. | Open Subtitles | أجل، لكننا نحاول البدء بهما علي طريقة القرن الواحد والعشرين |