"mas este não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الآن ليس
        
    • ولكن هذا ليس
        
    • لكن هذا ليس
        
    Espero ansioso pelas eleições em Abuddin, mas este não é o momento certo. Open Subtitles إني أتطلّع لانتخابات في (عبودين) لكن الآن ليس الوقت المناسب
    Espero ansioso pelas eleições em Abuddin, mas este não é o momento certo. Open Subtitles (إنّي أتطلّع لانتخابات في (عبودين لكن الآن ليس الوقت المناسب
    Noutro dia qualquer, este encontro seria um recorde de perda de tempo, mas este não é um dia qualquer. Open Subtitles فياييومأخر . هذا الاجتما ع سيكون رقما قياسيا جديدا لمضيعة الوقت, ولكن هذا ليس اي يوم اخر.
    mas este não é o cenário mais provável. TED ولكن هذا ليس السيناريو الأكثر احتمالاً.
    mas este não é apenas um trabalho para super-jornalistas ou para a minha organização. TED و لكن هذا ليس مهنة للصحفيات الخارقات أو لمنظمتي.أنتم جميعا لديكم مصدر قوي للأخبار
    Desculpa, mas este não é o momento nem lugar para crianças. Open Subtitles أنا آسف، لكن هذا ليس الوقت ولا مكان للأطفال.
    Agradeço. mas este não é o casamento de um dos teus primos. Open Subtitles وأنا اقدر هذا ولكن هذا ليس زفاف أحد اولاد عمك
    Mais uma mão e tinha sido perfeito, mas este não é esse tipo de spa. Open Subtitles يد إضافية وسيكون مثاليا ولكن هذا ليس ذلك النوع من المنتجعات
    mas este não é o propósito da minha palestra de hoje. TED ولكن هذا ليس مقصد حديثي اليوم.
    Bem ... bem, eu não ... saber o que se passou entre os dois, mas este não é esse tipo de negócio. Open Subtitles حسناً... لستُ... لستُ أدري ماذا جرى بينهما، ولكن هذا ليس النّوع من العمل الذّي نقوم به.
    mas este não é o nome dela. Open Subtitles ولكن هذا ليس اسمها.
    mas este não é o caminho para o Pólo Norte. Open Subtitles لكن هذا ليس الطريق إلى القطب الشمالي. حسناً..
    Eu sei querido, mas este não é o momento. Open Subtitles انسى ذلك و لكن هذا ليس بالوقت المناسب
    Desculpa, mas este não é o momento para falar, ok. Open Subtitles أنا آسف حقا لكن هذا ليس حديث كل وقت
    Tu não és má pessoa, mas este não é o lugar certo para ti, Carl. Open Subtitles ليس أنك شخص سيء و لكن هذا ليس المكان الجيد لك,كارل
    Eu também te amo, mas este não é o momento certo. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، لكن هذا ليس بالوقت بالمُناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more