"mas eu acho que é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنى اعتقد انه
        
    • ولكن اعتقد انه
        
    O 'como' é complicado... mas eu acho que é possível. Open Subtitles انظري... كيف ان ذلك معقد, ولكنى اعتقد انه ممكن.
    Parece ser um foto-estimulador, mas eu acho que é muito mais do que isso. Open Subtitles من الواضح انه " محفز ضوئى"؟ , ولكنى اعتقد انه اكثر من هذا.
    Eu sei que alguns médicos não apoiam isto, mas eu acho que é ótimo. Open Subtitles أنا أعرف بعض الأطباء لا تدعم هذا، ولكن اعتقد انه امر رائع.
    Bem, eu aplaudo-o para o seu esforço, Stefan, mas eu acho que é hora para o "esta é sua vida" excursão ao fim. Open Subtitles حسنا، أنا أحيي لك لجهدك، ستيفان، ولكن اعتقد انه حان الوقت ل"هذه هي حياتك" جولة لهذه الغاية.
    mas eu acho que é uma falsa escolha. TED ولكن اعتقد انه خيار خاطيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more