Mas eu estou aqui para curar, não para julgar. Vou passar-lhe uma receita médica. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات |
Eu já admiti que Hemlock tem falhas. Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | كان علي ان اعترف من الأول بانني كنت على خطأ ولكن أنا هنا. |
Mas eu estou aqui para vos dizer que a magia pode ser ensinada. | TED | لكنني هنا لإخباركم بأن السحر يمكن أن يلقّن. |
Mas eu estou aqui, agora. Eu posso-te ajudar. Nós podemos entrar nesta jornada juntos. | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن، ويمكنني مساعدتك يمكننا قطع هذه الرحلة سويّةً |
Mas eu estou aqui, pai, e os meus filhos estão vivos. | Open Subtitles | لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء |
O antigo xerife talvez tenha fechado os olhos a estas questões, Mas eu estou aqui para lhes dizer que esses dias acabaram. | Open Subtitles | ربما كان المأمور السابق يتجاهل هذه الأمور... ولكني هنا لإخباركم... ، بأن تلك الأيام الجيدة إنقضت |
Mas eu estou aqui... por isso tens de fazer isso. | Open Subtitles | ولكن انا هنا لذا انت فقط ستقوم بجعله يحدث |
Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, Mas eu estou aqui para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Podes fingir que és o melhor amigo de toda a gente, Isaac, Mas eu estou aqui para entrar na equipa. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر كنت الجميع أفضل صديق كل ما تريد، واسحاق، ولكن أنا هنا للحصول على الفريق. |
Mas eu estou aqui para limpar o mal dentro dos vossos corações atribulados. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأطهركم من الشر الموجود في قلوبكم المضطربة |
Isto para si é um prémio num piquenique qualquer... Mas eu estou aqui todos os dias. | Open Subtitles | ...هذه مثل جائزة لكِ في مأدبة طعام ولكن أنا هنا كلّ يوم |
Mas eu estou aqui para vos dizer que se tu consegues 3,000 tacadas, não precisas de ser um jogador de equipa. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق |
- Bem, tu não o vais levar. - Dizes isso, Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | ـ حسناً، لن تأخذيه ـ أنّك تقول هذا، لكنني هنا |
Podes estar a morrer, Mas eu estou aqui para garantir que não é fatal. | Open Subtitles | لعلك تحتضر لكنني هنا للتأكد من عدم حدوث ذلك |
Sei que hoje meteu medo, Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم أخافكِ، لكنني هنا. |
Mas eu estou aqui para dizer, como professor de matemática, que muito poucas pessoas usam o cálculo duma forma consciente e significativa, na sua vida quotidiana. | TED | ولكنني هنا لأقول، كبروفيسور رياضيات أن عدد محدود جدا من الناس يستخدمون التفاضل والتكامل بطريقة واعية و مفيدة في حياتهم اليومية |
Mas eu estou aqui contigo, minha donzela. | Open Subtitles | ولكنني هنا معكن عزيزاتي العذراوات |
Mas eu estou aqui por um motivo. | Open Subtitles | ولكنني هنا من أجل سبب معين |
Mas eu estou aqui por ela... para a proteger. | Open Subtitles | لكني هنا لأجلها لحمايتها |
Mas eu estou aqui para ti, Wes, está bem? | Open Subtitles | لكني هنا من أجلك (ويس) لا عليك ؟ |
Sabe, os seus amiguinhos não estão aqui, Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | لا اصدقاؤك ليسوا هنا ولكني هنا |
Mas eu estou aqui para te pedir ajuda, Sam. | Open Subtitles | ولكني هنا لمساعدتك، (سام). |
Eu sei, Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | اعلم, ولكن انا هنا معك. |
Mas eu estou aqui pelos $10 milhões. | Open Subtitles | لكن أنا هنا لأجل 10 مليون دولار. |