Mas eu falei com o meu advogado e ele diz que eu não tenho de ficar os 16 dias. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع مستشاري و قال انه لا يجب ان ابقى 16 يوما كاملا |
- Mas eu falei com o Alec Sadler. - O Alec de 18 anos. | Open Subtitles | و لكنني تحدثت مع أليك سادلر البالغ من العمر 18 عاماً |
Mas eu falei com os motoristas. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع السائقين |
Mas eu falei com os vossos superiores, e agora como somos todos tão bons amigos, eles concordaram amavelmente deixar-me manter a equipa por uns tempos. | Open Subtitles | لكنني تحدثتُ مع رؤسائكم، وبما أننا أصبحنا أصدقاء جيدين لقد وافقوا |
Mas eu falei com ela. | Open Subtitles | لكنني تحدثتُ إليها. |
Mas eu falei com eles e disse-lhes que estavas em segurança. | Open Subtitles | لكني تحدثت إليهما, وأخبرتهما بإنك بمأمن |
Mas eu falei para o juiz Potter. | Open Subtitles | لكني تحدثت إلى القاضي بوتر |
Mas eu falei contigo, Donna. | Open Subtitles | .(لكنني تحدثتُ إليكِ يا(دونا |
Não, Mas eu falei com o Johnny K, dono da carreira de tiro, e ele disse que não consegue encontrar nenhuns funcionários ou clientes desagradados que pudessem fazer isto. | Open Subtitles | ،(لا، لكني تحدثت إلى (جوني كاي مالك صالات تدريب الرماية وقد قال إنه لا يسعه التفكير بأية موظف ساخط |