"mas eu não sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكني لست
        
    • لكنني لست
        
    • لكنّي لستُ
        
    • ولكنني لست
        
    • لكن أنا لست
        
    • ولكني لستُ
        
    • ولكنى لست
        
    • ولكن أنا لست
        
    • لكنني لستُ
        
    • ولكنني لستُ
        
    • لكني لستُ
        
    • لكنّني لستُ
        
    • لكن لست
        
    • لكني لست
        
    • لكننى لست
        
    Eu ia ler disto... Mas eu não sou muito bom a ler. Open Subtitles المفترض أن اقرأ من هذه الورقة ولكني لست جيداً في القراءة
    Olha... Não sei o que é que estás a tentar fazer... Mas eu não sou um tipo com o qual te queiras meter Open Subtitles لا أعرف ماتحاول فعله لكنني لست من تريد أن تعبث معه
    Congratulem-se a vontade, Mas eu não sou um idiota. Open Subtitles يمكنكم أن تفخروا بأنفسكم كما تشاؤون لكنّي لستُ معتوهاً
    Se eu soubesse já tinha resolvido isto há muitos anos, Mas eu não sou especialista em mecânica quântica. Open Subtitles لو أنني أعلم ذلك تماماً لكنت أصلحت هذا منذ سنوات ولكنني لست متخصصاً في ميكانيكا الكم
    Nós temos andado juntos desde a segunda classe, Mas eu não sou como tu. Open Subtitles نحن مع بعض منذ الصف الثاني لكن أنا لست مثلك
    Mas eu não sou o vosso governante. Não sou o Quebrador de Correntes. Open Subtitles ولكني لستُ حاكمكُم، ولست محطم الأغلال
    Isso é lá contigo, Mas eu não sou idiota. Eu sei. Open Subtitles عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا
    Se quer ir também vá, Mas eu não sou estúpido. Open Subtitles إذا كنت تريد أن مع سفينتك هذا جيد ، ولكن أنا لست غبياً
    Talvez eu mereça às vezes, Mas eu não sou mau, senhor. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    Mas eu não sou um traidor. Open Subtitles ولكني لست احدى اولئك الذين يبيعون امانتهم
    Posso matar ocasionalmente por raiva ou para esclarecer uma questão, Mas eu não sou um Ceifador! Open Subtitles ربما أحياناً أقتل من غضب , أو أصف فكرة ما لكنني لست حاصد أرواح
    Há quem o faça por 40.000 ao ano e pelo uniforme, Mas eu não sou parvo. Open Subtitles بعض الحراس الآخرين مستعدون لفعلها مقابل 40 ألف بالعام و الزي الرسمي لكنني لست بهذه الحماقة
    Era a sua parceira. Sim, é verdade que trabalhámos juntos Mas eu não sou como ele. Open Subtitles كنتُ شريكته، صحيحٌ أنّنا كنّا نعمل معاً، لكنّي لستُ مثله
    Sabe, um homem cruel poderia juntar a isto passagem de sinal vermelho e excesso de velocidade, Mas eu não sou um homem cruel. Open Subtitles أوَتعلمين، الرجل القاسي سيُضيف قطع إشارة حمراء ومُخالفة سُرعة، لكنّي لستُ رجلاً قاسياً.
    Podeis dizer-me: "Sim, são palavras maravilhosas, "Mas eu não sou o Bom Samaritano, nem a Madre Teresa de Calcutá". TED الآن قد تقول لي، "طبعاً، هذه الكلمات جميلة، ولكنني لست السامري الصالح أو الأم تيزيزا في كالكوتا."
    As pessoas acham que eu sou esperto, Mas eu não sou esperto. Open Subtitles الناس يحسبون أنني ذكي، ولكنني لست ذكياً
    Sim, Mas eu não sou mesmo um tipo malvado. Open Subtitles أجل, لكن أنا لست فتى سيء حقاً لكنك قلت بأنك كذلك
    Mas eu não sou a tua namorada. Open Subtitles ولكني لستُ بصديقتك.
    Mas eu não sou Lagana. Com você morta, vem o turbilhão... Open Subtitles ولكنى لست لاجانا بموتك ستبدأ الحرب الحارة فى الظهور
    Não senhor, não que me lembre, Mas eu não sou a pessoa certa para perguntar. Open Subtitles هذه الليلة الليلة التى تقابلنا بها ؟ لا، سيدي كما لو أني سأتذكر ولكن أنا لست الشخص الذي تسأله
    Em teoria, talvez, Mas eu não sou como você. Open Subtitles من الناحيه النظرية، ربما، لكنني لستُ مثلك
    - Mas eu não sou a Elizabeth. Open Subtitles (ولكنني لستُ (إليزابيث
    Teu plano era bom, snipers e a SWAT juntos, Mas eu não sou um ladrão amador. Open Subtitles خطتك كانت ذكية، القناصة وفرقة المداهمة لكني لستُ لصاً هاوياً.
    E muitos tipos nem reparariam, Mas eu não sou como muitos tipos. Open Subtitles و الكثير من الرجال قد لا يلاحظون هذا حتّى. لكنّني لستُ من هذا النوع من الرجال.
    Eu sou estúpido, Mas eu não sou aquele estúpido. Open Subtitles نعم، حسبت أنه من أصلي. أعني ، أنا غبي و لكن لست بهذه الدرجة من الغباء.
    Eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    Não, meu Tenente. Mas eu não sou de cor. Open Subtitles لا يا سيدى , و لكننى لست ملونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more